534
43 “...В том случае, если исполнил он замысел свой и совершил свою волю по причине непереносимого страдания, приступа болезни, отчаяния либо в припадке буйства” (Brun de la Rochelte. Loc. cit.).
44 То же происходит и с погибшими: “Сейчас уже не волочат по улицам тех, кого нелепые законы продолжали преследовать и после кончины. К тому же то было зрелище жуткое и отвратительное, и для города, где много беременных женщин, могло оно иметь опасные последствия” (Mercier. Tableau de Paris, 1783, III, p. 195).
43 См.: Heinroth. Lehrbuch der Storongen des Seelenleben, 1818.
46 См.: Casper. Charakteristik der franzosischen Medizin, 1865.
47 Мы надеемся посвятить этому вопросу одну из следующих работ.
48 Правда, он был издан после дела о применении ядов.
49 Delamare. Traite de la police, I, p. 562.
50 Вот несколько примеров. Колдовство: в 1706 г. из Бастилии переводят в Саль-петриер некую вдову Матт, “мнимую ведьму, что подкрепляла смехотворные прорицания свои чудовищными кощунствами”. На следующий год она заболевает, и “все надеются, что скорая смерть очистит от нее наше общество” (Ravaisson. Archives Bastille, XI, р. 168). Алхимики: “Г-н Омон-младший доставил [в Бастилию] девицу Лами, каковую удалось отыскать лишь сегодня и каковая проходит по делу пяти, из коих трое уже задержаны и отправлены в Бисетр, а женщины — в Общий госпиталь за стремление выведать тайны металлов” (Journal de Du Junca, цит. по: Ravaisson, XI. р. 165); либо некая Мари Маньян, которая трудится “над перегонкой и замораживанием ртути, желая добыть золото” (Salpetriere. Archives prefectorales de Police. Br. 191). Маги: девица Майи, отправленная в Сальпетриер за то, что составила приворотное зелье “для одной вдовы, сохнувшей по молодому человеку” (Notes de R. d'Argenson, p. 88).
51 Delamare. Loc. cit., p. 562.
52 “Вследствие пагубных обязательств, на себя принятых, те, кто всецело предался на волю сих соблазнителей, могут дойти в преступлении своем до крайнего предела и к безбожию и кощунству присовокупить насылание порчи и отравительство” (Delamare. Ibid.).
53 Рукопись этого текста находится в Библиотеке Арсенала, ms. 10515.
54 В. N. Fonds Clairambault, 986.
55 См.: Frederic Lachevre. Melanges, 1920, p. 60—81.
56 Лабрюйер. Характеры, гл. XVI, часть II. — Ф. де Ларошфуко. Максимы. Б. Паскаль. Мысли. Ж. де Лачбрюйер. Характеры. М., 1974, с. 494 (пер. Ю. Корнеева и Э. Ли-нецкой).
57 La Mothe Le Vayer. Dialogues d'Orasius Tubero. Ed. 1716, t. I, p. 5.
58 Justine. Ed. 1797, t. VII, p. 37.
59 Ibid., p. 17.
60 Примером изоляции за либертинаж может служить знаменитое дело аббата Монкрифа: “Расточал он огромные средства на кареты, лошадей, яства, лотерейные билеты, покупку домов, отчего набралось у него долгов на 70 000 ливров... Он большой любитель исповедовать и страстно любит наставлять женщин, так что у некоторых мужей зародились на счет его подозрения... Это величайший сутяжник, у него множество своих прокуроров в судах... К несчастью, все это в избытке обличает в нем общее расстройство рассудка и то, что он окончательно повредился в уме” (Arsenal, ms. 11811. См. также 11498, 11537,11765,12010,12499).
61 Arsenal, ms. 12692.
62 Основные особенности исправительного существования можно было бы описать на основании биографий таких людей, как Анри-Луи де Ломени (см.: Jacobe. Un intemement sous le grand roi, Paris, 1929), или аббата Блаша, чье личное дело хранится в Арсенале (ms. 10526; ср. 10588, 10592, 10599, 10614).
— 499 —
|