Игра в бисер

Страница: 1 ... 112113114115116117118119120121122 ... 636

переносил изгнание из привилегированной касты и ее вражду, то

оставалось еще нечто, с чем он не мог смириться, -- гложущее

его чувство, что он причинил горе нежно любимой матери,

поставив ее в крайне тяжелое положение между собой и отцом, и,

возможно, сократил этим ее дни. Она умерла вскоре после его

женитьбы; с тех пор Плинио в доме отца почти не показывался, а

после смерти старика даже продал его дом, старое фамильное

гнездо.

Есть натуры, способные любить оплаченное жертвами место в

жизни, будь то должность, брак, профессия, и именно из-за жертв

так сжиться с этим местом, что оно приносит им счастье и

удовлетворение. Дезиньори был человеком другого склада. Он,

правда, остался верен своей партии и ее вождю, ее политическому

направлению и деятельности, своему супружеству, своему идеалу;

однако со временем все это стало для него столь же

сомнительным, сколь проблематично сделалось вдруг все его

существование. Юношеский задор в политике и во взглядах поугас,

воинственность, основанная на сознании своей правоты, стала

давать ему так же мало счастья, как жертвы и страдания,

проистекавшие из упрямства. К этому присоединился и

отрезвляющий опыт в профессиональной деятельности; в конце

концов он начал подумывать, действительно ли только любовь к

истине и справедливости привлекли его на сторону Верагута, а

что, ежели этому наполовину содействовали ораторский талант и

характер народного трибуна, обаяние и мастерство публичных

выступлений, звучный голос Верагута, великолепный, мужественный

смех или ум и красота его дочери? Плинио все более и более

сомневался, действительно ли старый Дезиньори, с его верностью

своему сословию, с его суровостью по отношению к арендаторам,

защищал менее благородную точку зрения; он усомнился даже,

существуют ли вообще добро и зло, правда и несправедливость, не

является ли в конечном счете собственная совесть единственным

— 117 —
Страница: 1 ... 112113114115116117118119120121122 ... 636