В силу этого полным непониманием реального положения вещей является утверждение, что музыка-де должна прежде создать себе свой материал, и что она — в противоположность другим искусствам - не имеет в мире явлений никакого образца для создания музыкальной формы. Эта ошибка основывается на ложном, чисто внешнем толковании реального факта: материал и условия возможности музыкальной формы в самом деле не даны в видимом мире, а потому и недоступны интуитивно-воззрительному схватыванию в понятиях. Однако невидимое, незримое находится за пределами природы и мира явлений не в силу того, что оно недоступно зрительному восприятию. Мир музыкальных форм точно так же обусловлен природными явлениями, как и мир изобразительного искус-ства и поэтического творчества. Музыке дан ее материал благодаря обоим упомянутым феноменам физиологического и физического звука. Преобразование обоих звуковых феноменов в ту или иную музыкальную форму осуществляется: 1) под действием физиологической закономерности природы. В результате возникает живое звучание в органическом соединении образов, переживаемых во времени; 2) под действием физической закономерности природы. В результате возникает инструментальное звучание в механическом соединении образов, переживаемых в пространстве. Эти закономерности звукообразования обязательны для всякой музыки. Они означают для нее то же самое, что нормы зримого -для ваятеля, а нормы жизненной энергии понятий - для поэта. Смена одного звукового феномена другим обусловлена культурно-социологическими факторами и выражается в метаморфозе ощущений. Перевод иноязычных выражений и терминов А Ab initio (лат.) - с начала. Absolute (лат.) - совершенно, безусловно. Ad hominem (лат.) - к человеку (в значении: субъективный, -ая, -ое). Ad infinitum (лат.) - до бесконечности, без конца. Ad libitum (лат.) — по желанию, по собственному усмотрению. Ad rem (лат.) - к делу, по существу дела. ? fortiori (лат.) - тем более; еще в большей мере. Aequis сапо встало на место equitibus сапо (лат.) — пою равным (дословно, лошадям) встало на место пою всадникам (сословию всадников, т.е. высшему сословию). Aesthetical insanity (англ.) - эстетическое слабоумие. Aesthetische Stimmungen (нем.) — эстетическое настроение. Analogon rationis (лат.) - подобие разумного. Animal (лат.) - одушевленное, живое существо. An sich (нем.) - сам по себе. Ante hoc ergo propter hoc (лат.) — до этого, следовательно, по причине этого. — 609 —
|