– Сестра моя, не могли бы вы сказать мне, где мы находимся? – Вы заблудились? – Да. – Мы находимся в Испанском королевстве, – прошептала она. – Мне стыдно. И юная монашка прижала руки к груди. Она подняла глаза на Абрахама Ван Бергхема и улыбнулась ему. – Я так не думаю, – ответил старик, улыбаясь в свой черед, чтобы ответить на веселый взгляд молодой женщины. – Да услышит вас Господь! – вскричала монашка. – Будь это так, я бы несказанно обрадовалась. Все, что угодно, лишь бы не жить в этой мерзопакостной стране! Однако лицо ее омрачилось. И она грустно вымолвила: – Боюсь, что мы и вовсе пока еще не на земле. В этот миг Абрахам схватил ее за руку. Юная монашка не стала отнимать руку. Она все твердила: – На земле ли мы? Он спросил: – Вы и впрямь сомневаетесь? Она засмеялась. Он тотчас выпустил ее руку, и они расстались. Пройдя шагов двадцать, Моум Гравер обернулся. Юная монашка сидела на корточках, высоко подняв колени, в непроницаемой лесной мгле, наполовину скрытая стволами деревьев, рухнувших с крутого горного склона на лесную опушку. Все это он изобразил на своей гравюре. Глава XIIМари Эдель шла вверх по тропе, сбегавшей к морю. Она хваталась за кусты, за обнаженные корни, за ветки дрока: взбираться по камням было нелегко. Лиф ее платья промок от пота. И рубашка под грудью – тоже. Лицо лоснилось от испарины под жгучим солнцем. Наконец Мари открыла дверь своего дома. Она уже собралась шагнуть в прохладный сумрак большой комнаты, как вдруг слабо вскрикнула: возле очага стоял незнакомый человек с обезображенным лицом. Он был ужасен на вид. Он сказал: – Я знаю, что уродлив. – Нет-нет, – робко возразила Мари. – Видите ли, снаружи слишком жарко. Я охотно выпил бы глоток вина, если вам угодно будет оказать мне гостеприимство. – О, конечно. – Кто это там? – визгливо крикнула сверху Эстер. Старуха, некогда промышлявшая мародерством на разбитых кораблях, давным-давно обосновалась в здешней глуши. – Кто вы? – повторила за нею Мари, разглядывая страшную маску из темной шагреневой кожи, на которой блестели круглые, блестящие, зоркие глаза пришлеца. – Меня зовут Моум. Мари ничего на это не сказала. Зайдя в соседнюю каморку, откуда пахнуло сушеными грибами, она вынесла эстамп. Протянула его гостю. Моум прошептал: – Наверное, вы купили его у кожевенника? – У бродячего торговца, – сказала она. – Ну, называйте его так, если хотите. Ибо торговец этот и был некогда кожевенником. — 13 —
|