Степной волк

Страница: 1 ... 202203204205206207208209210211212 ... 226

самой, без какого бы то ни было влияния с моей стороны, -- это

я принял как нечто само собой разумеющееся. Но почему же я

тогда не просто принял эту страшную, эту поразительную мысль,

не просто поверил в нее, а даже угадал ее наперед? Не потому ли

все-таки, что она была моей собственной? И почему я убил

Гермину как раз в тот миг; когда застал ее голой в объятиях

другого? Всеведенья и издевки был полон беззвучный смех

Моцарта.

-- Гарри, -- сказал он, -- вы шутник. Неужели и в самом

деле эта красивая девушка не хотела от вас ничего, кроме удара

ножом? Рассказывайте это кому-нибудь другому! Ну, хоть

пырнули-то вы хорошенько, бедная малышка мертвехонька. Пора

вам, пожалуй, уяснить себе последствия вашей галантности по

отношению к этой даме. Или вы хотите увильнуть от последствий?

-- Нет, -- крикнул я. -- Неужели вы ничего не понимаете?

Увильнуть от последствий! Да ведь если я чего и хочу, то только

искупить, искупить свою вину, положить голову на плаху, принять

наказанье, быть уничтоженным!

Моцарт поглядел на меня с нестерпимой издевкой.

-- До чего же вы патетичны! Но вы еще научитесь юмору,

Гарри. Юмор всегда юмор висельника, и в случае надобности вы

научитесь юмору именно на виселице. Вы готовы к этому? Да?

Отлично, тогда ступайте к прокурору и терпеливо сносите всю

лишенную юмора судейскую канитель вплоть до того момента, когда

вам холодно отрубят голову ранним утром в тюрьме. Вы, значит,

готовы к этому?

Передо мной вдруг сверкнула надпись:

Казнь Гарри --

и я кивнул головой в знак согласия. Голый двор среди

четырех стен с маленькими зарешеченными окошками, опрятно

прибранная гильотина, десяток господ в мантиях и сюртуках, а

среди них стоял я, продрогший на сером воздухе раннего утра, с

давящим и жалобным страхом в сердце, но готовый и согласный. По

приказу я сделал несколько шагов вперед, по приказу стал на

— 207 —
Страница: 1 ... 202203204205206207208209210211212 ... 226