[144] Стих из первой элегии цикла «Римские элегии» (1790) Гете; ближайшим источником цитаты, возможно, послужила книга П. П. Муратова, где приведена эта строка в настоящем переводе (см.: Муратов П. П. Образы Италии. М., 1913. Т. 2. С. 7). (комм. сост.) [145] лоуос (логос) — одно из основных понятий античной и средневековой философии. В античной философии обозначает одновременно «слово» (высказывание) и «смысл» (понятие, суждение, основание), т. е. единство мышления и языка, доходящее до полного тождества; в христианских учениях логос — образ бога, воплощение, вочеловечение его. У Анциферова, вероятно, это понятие имеет тот же смысл, что в патристике (доктрины отцов церкви II–VIII вв.), где оно означает догмат о воплощении Бога-Слова. (комм. сост.) [146] В каком смысле можно говорить о душе города? Исторически проявляющееся единство всех сторон его жизни (сил природы, быта населения, его роста и характера, его архитектурного пейзажа, его участие в общей жизни страны, духовное бытие его граждан) и составляет душу города. (Примеч. авт.) [147] Первые наиболее подробные описания встречаются у иностранцев, посетивших новую столицу. В своих заметках они соединяли угодливый пафос с искренним восхищением. Первое наиболее подробное описание нового города принадлежит автору, скрывшему свое имя за инициалами S. W. («Описание Санкт-Петербурга и Кронштадта в 1710 и 1711 годах»). Но все эти книги, как не имеющие отношения к русской художественной литературе, не подлежат нашему разбору. (Примеч. авт.) Описание Санкт-Петербурга и Кроншлота в 1710-м и 1711-м годах/Пер. с нем., предисл. и примеч. А. Ф. Бычкова. Спб., 1860; книга издана по рукописи, хранившейся в Императорской публичной библиотеке. (комм. сост.) [148] Из «Оды о государе императоре Петре Первом» 1769 А. П. Сумарокова. (комм. сост.) [149] Парафраз выражения «солнце земли Суздальской» из «Жития Александра Невского». (комм. сост.) [150] Из «Оды торжественной на победы государя императора Петра Великого» 1781 А. П. Сумарокова. Бельт — Балтийское море. (комм. сост.) [151] Я вас! (лат.), выражение гневной угрозы. [152] Из «Оды о государе императоре Петре Первом» А. П. Сумарокова. (комм. сост.) [153] Из «Оды торжественной на день восшествия на престол императрицы Екатерины II» (1762). (комм. сост.) [154] Неточная цитата из стих. Ломоносова «Надпись на новое строение Сарского села» (1756). (комм. сост.) — 139 —
|