(В этот момент «Улыбчивый Джим» Трепомена брел по очень опасному перевалу в горах Северной Калифорнии. У него за спиной висела винтовка «ремингтон‑700» шестимиллиметрового калибра со скользящим затвором, а также бушнелловский шестикратный телескоп. С одной стороны на ремне Трепомены болталась фляга с виски, а с другой – фляга с водой. Потеющий от напряжения, несмотря на высоту, Трепомена был одним из тех немногих счастливчиков в этой стране, которые в течение последних трех дней ни разу не слушали радио. И потому он понятия не имел об ажиотаже, охватившем Соединенные Штаты Америки в связи с утечкой чумы «антракс‑лепра‑пи», введением чрезвычайного положения, беспорядками и взрывами. Вырвавшись в отпуск из той вонючей клоаки, в которой он барахтался сорок девять недель в году, рискуя душой ради блага соотечественников, Трепомена дышал чистым воздухом и размышлял о вечном. Точнее говоря, завзятый охотник «Улыбчивый Джим», прочитав, что в живых остался всего один американский орел, вознамерился убить его, чтобы обессмертить свое имя в охотничьей литературе. Разумеется, Трепомена прекрасно понимал, как воспримут это экологи и активисты охраны природы, однако его не волновало их мнение. Он считал этих людишек сборищем педерастов, коммунистов и идиотов. И к тому же наверняка наркоманов. По его мнению, среди них не было ни одного нормального мужика. Взмокший от пота Трепомена поправил давившую ему на спину винтовку и продолжил подъем в гору.) Мама Сутра смотрела на центральную карту Таро в раскладе «Древо Жизни»: это был Дурак. – Прошу прощения, – сказало маленькое итальянское деревце. – Это уже не смешно, – пробормотал Фишн Чипе. – Я не намерен провести остаток жизни, беседуя с деревьями. – Со мной тебе как раз стоит побеседовать, – настаивало смуглое дерево с заколотыми в пучок волосами. Чипе прищурился. – Я знаю, кто ты, – наконец сказал он. – Ты наполовину дерево и наполовину женщина. Следовательно, дриада. Вот и польза от гуманитарного образования. – Прекрасно, – сказала дриада. – Но когда ты перестанешь бредить, тебе придется вспомнить и Лондон, и свою работу. Тогда ты задумаешься, как объяснить начальству события прошедшего месяца. – Кое‑кто украл у меня целый месяц, – благодушно согласился Чипе. – Циничный старый боров по имени Дили‑Лама. Или же другой тип – Жаба. Негодяй. Как он смеет воровать у людей месяцы! Дриада вручила Чипсу конверт. – Постарайся его не потерять, – сказала она. – Когда в твоем ведомстве ознакомятся с информацией, которая находится в этом конверте, они будут на седьмом небе от счастья и поверят в любую небылицу, которую ты придумаешь, чтобы объяснить, где пропадал целый месяц. — 74 —
|