К Океану будет открыта дверь, Царствование на Острове будет очень прибыльным, Лондон задрожит, увидев парус. LXIX. Король галлов своей /кельтской/ правой рукой, Увидев раздор в великой Империи, Вознесет /заставит процветать/ свой скипетр над тремя частями, Восстанет против сильной церковной Иерархии /Восстанет против плаща великой Иерархии/. LXX. Жало /риеля?/ далеко протянется, Умрут во время разговора, большая экзекуция, Гордые люди превратят камень в дерево, Начнется недовольство, [затем] чудовищная чистка, [потом] покаяние. LXXI. Изгнанники придут на Сицилию, Чтобы избавишь от голода чужестранцев. На рассвете кельты ее покинут, Жизнь продолжается, король подчиняется разуму. LXXII. Кельтская армия потревожена в Италии, Со всех сторон конфликт и большие питери, Беги от римлян, отброшенная Галлия, У Тессина, на Рубиконе битва с неясным исходом. LXXIII. У озера Фусин на берегу Бенакля, Перевезенный /взятый/ с озера Леман в порт Орион, Рожденный троеруким /от трех рук/ предсказывает образы войны, С помощью трех корон великому Эндимиону. LXXIV. Из Сакса, Отена они придут на Рону, Чтобы затем пройти к Пиренеям. Люди выйдут под знаменем /маркой/ Анконны, По земле и по морю пройдут большими толпами. LXXV. Услышат голос странной птицы, Сидящей на верхушке дерева /?/. Так дорого будет стоить бочонок пшеницы, Что люди станут людоедами /антропофагами/. — 24 —
|