эти вещи не прекратятся и студент сможет с удобством сидеть и смотреть на другого человека, ничего не делая. Если это полезно, тренер может останавливать студента при каждой заметной реакции и обращать его внимание на то, какой была реакция. Например: "У тебя бровь дернулась". * Теперь студенту тоже нужно расслабленно сидеть и смотреть на тренера. Но теперь тренер делает что-то. В основном он говорит что-то студенту, но он может к тому же передвигаться, прикасаться к студенту, делать жесты, и так далее. Тренер должен оставаться в поле зрения студента, а в остальном двигаться как хочет. Он целенаправленно стремится к тому, чтобы найти то, на что студент реагирует, и затем проработать эту конкретную реакцию. Тренер повторяет то, что включило реакцию, до тех пор, пока студент не перестанет на это реагировать. Тренер привлекает внимание студента к каждой реакции, пока она не проходит. Тренер начинает это упражнение постепенно, с самого легкого, чтобы студент всегда мог осилить его. Но постепенно тренер делает и говорит все более и более причудливые вещи, до тех пор, пока студент не сможет справляться со всем этим, не реагируя. Передача сообщенияВсе сообщения предназначены для того, чтобы куда-то дойти. Предполагается, что кто-то получит сообщение. Если оно никуда не доходит, то это на самом деле не сообщение. Обычно назначение сообщения состоит в том, чтобы тот, кто его получит, понял его. Сообщения предназначены для того, чтобы передавать какой-то смысл. В сеансе процессинга мы общаемся с несколько другой целью. Фасилитатор общается не для того, чтобы передавать свои идеи клиенту. Он полностью беспристрастен и у него нет никакой своей программы для клиента. Он общается так, чтобы активизировать процесс изменения у клиента. Он действует так, чтобы что-то происходило. Он задает вопросы так, чтобы изменить точку зрения клиента. Те сообщения, которые получит клиент, в конечном счете возникнут в нем самом. Но для чего бы мы ни общались, сообщение должно дойти до получателя. — 41 —
|