- неправильно понимать то, что сообщается - пытаться произвести впечатление на клиента - пытаться соблазнить клиента - прикасаться к клиенту неприемлемыми способами - выносить на обсуждение темы, в которых вы не собираетесь ему помочь - говорить о том, что никак не связано с клиентом - переходить от одной темы к другой, ни с чем не справляясь - подавлять клиента - отвлекать клиента от процесса - давать задний ход, когда вещи начинают изменяться - давать механические вопросы или указания - продолжать технику, когда ничего не происходит - обрубать сообщение клиента - заканчивать его предложения - использовать ложную дружественность - лгать клиенту - давать клиенту управлять сеансом - тыкать руками в лицо человеку, уменьшая его пространство - разносить другим секреты, раскрытые в сеансе - оставлять сеанс без объяснений - ругать клиента за то, как он ведет себя в сеансе - истолковывать за клиента его ответы - говорить клиенту, что есть определенные вещи, которых он не должен говорить в сеансе Некоторые из этих вещей отражают довольно очевидные нормы поведения в обществе. Например, вряд ли фасилитатор придет пьяным на сеанс. Скорее неопытный фасилитатор может упустить из виду какие-то из основных умений в сеансе. Он может случайно отвлечь клиента от процесса своим высказыванием, которое он сделал с самыми лучшими намерениями. Он может, не заметив этого, в замешательстве изменить тему. Он может пропустить мимо ушей то, что сказал клиент, потому что в это время он рассматривал клиента. Когда у вас есть основное намерение быть здесь с человеком перед вами, и помочь ему получить больше свободы выбора в жизни, то большинство действий довольно логично вытекают из этого. Вы можете ошибиться именно в том, что случайно сделаете какое-то второстепенное правило процессинга важнее общей — 378 —
|