Причинно-следственная убежденность выявляется обращением к использованию индивидом любых из многочисленных лингвистических форм, предполагающих причинно-следственные отношения. Одной из наиболее распространенных форм является "если... то...". Если ты будешь со мной, то я буду счастлив. Если мне известно, что я делаю, то и работа спорится. Его заметят, но только если он хорошо постарается. Он видит другой путь? Пусть его и попробует. Форма если-то предполагает, что некое "если" (причина) ведет к какому-то следствию или "то" (следствие). Как показано выше, в третьем и четвертом примерах, слова "если" и "то" не обязательно должны быть явно выражены, чтобы высказывание получило форму если-то. Кроме этой формы, есть и другие формы, помечающие обусловленность отношений. Наиболее известные из них: "значит", "поэтому", "следовательно", "потому что" и "когда". Я все сделал вовремя, значит ему полегчает. Она завела много новых связей, поэтому скоро дела ее пойдут в гору. Работу закончил, следовательно был внимателен. Я счастлива, потому что ты здесь. Потому что я знал, что делаю, потому и работа спорилась. Его обязательно заметят. Потому что старается. Мне хорошо, когда ты здесь. Когда я знал, что делаю, и работа спорилась. Его обязательно заметят, но только когда он постарается. Между тем факт использования "если-то", "значит", "поэтому", "следовательно", "потому что" или "когда" при описании отношений между двумя реалиями вовсе не обязательно означает описание причины-следствия. Еще одной возможностью может быть выражение эквивалента критерия. Говорящий: "Мне нравишься ты, потому что мне приятно быть с тобой", - может иметь в виду либо "мне приятно быть с тобой, поэтому ты мне нравишься" (приятно # нравиться; причина-следствие), либо "мне приятно быть с тобой, поэтому я знаю, что ты мне нравишься" (нравится # приятно быть с тобой, ЭК). Точно так же "если ты улыбаешься, значит ты счастлив" может означать или что улыбка вызывает счастье, или что улыбка счастье. Высказывается причинно-следственность или эквивалент критерия - часто видно по контексту высказывания, как это говорится, что уже известно. Если вы сомневаетесь, выражает ли субъект эквивалент критерия или причину-следствие, разницу можно выяснить, задав вопрос. - Вы говорите, что (улыбка) является причиной (счастья) или что вам известно, что вы (счастливы) потому что (улыбаетесь)? Существует, однако, такая лингвистическая форма, которая никаких сомнений не вызывает. Она отмечена использованием глаголов, предполагающих причинные отношения. Например, следующее: — 151 —
|