Следующая история Сюй-юня: «Упасака любил бывать в тех местах, где излагали сутры и давали к ним комментарии. Однажды он слушал, толкование «Алмазной сутры». Когда комментатор добрался до строки о не-существовании «я» и личности, Упасака спросил: «Почтенный, раз нет ни «я», ни «других», кто же сейчас говорит и кто слушает?» Но комментатор не нашёл вразумительного ответа. Тогда Упасака сказал: «Хоть я и мирянин, но кое-что разумею». Комментатор спросил его: «Каково же ваше толкование?» Упасака ответил следующим стихом: Нет ни «я», ни личности. Кто же тогда отдалён, а кто близок? Примите мой совет и не берите на себя труд толкования, Поскольку оно не сравнится с непосредственным поиском истины. Природа Алмазной Мудрости Не содержит в себе чужеродной пыли. Слова «я слышу», «я верю» и «я принимаю» Не имеют смысла и употребляются только ради удобства. Выслушав этот стих, комментатор выразил полное восхищение им. Однажды Упасака спросил Лин Чжао (свою дочь): — Как ты понимаешь изречение древних: «Несомненно, есть сотня травинок; несомненно, они — свидетельство патриархов? Лин Чжао тут же ответила: — Старик, можно ли так говорить? Тогда Упасака спросил её: — А как бы выразилась ты? — Несомненно, есть сотня травинок; несомненно, они — свидетельство патриархов. Упасака одобрительно засмеялся». Комментарий Чарльза Лука: «Сначала дочь, вроде бы, критикует своего отца, а затем повторяет те же слова в подтверждение того, что он только что сказал. Схожие вопросы и ответы часто встречаются в чаньских текстах. Таким способом чаньские наставники любят проверять убеждённость своих учеников — начиная с критики того, что они сказали. Любое колебание со стороны ученика покажет, что он всего лишь повторяет чьи-то изречения, по-настоящему их не понимая. Это — своеобразная ловушка, в которую ловят непросветлённых учеников, притязающих на то, что они осознали истину. Когда ученик по-настоящему просветлён, то остаётся невозмутимым и может ответить вопросом на вопрос. Если наставник удостоверится, что понимание ученика подлинное, он может просто повторить первоначальную фразу, тем самым подчёркивая правоту ученика». Сюй-юнь продолжает: «Когда Упасака понял, что скоро умрёт, то сказал Лин Чжао: — Выйди из дома и посмотри по солнцу, который сейчас час. Если полдень, то дай мне знать. Лин Чжао вышла и вскоре вернулась со словами: — Солнце — посреди неба, но, к несчастью, его заглатывает небесный пёс (то есть близится затмение). Почему бы вам не выйти и не посмотреть самому? Поверив дочери, Упасака покинул своё седалище и вышел на улицу. Лин Чжао тут же забралась на место отца, села, скрестив ноги, и, сложив ладони, как положено, испустила дух. — 59 —
|