* налейте в широкий тазик теплую воду с температурой около 36 градусов (температура тела). Бросьте в центр на дно мелкую монетку. Наклонившись над тазом, смотрите на монету или сквозь неё расслабленным взглядом. Редким движением вперед погрузите лицо в воду, стараясь ни на мгновение не терять монетку из виду. Моргание, понятное дело, исключается. Момент перехода из воздуха в подводное положение и шлепок поверхности воды по лицу и есть искомый тренирующий фактор. Постепенно, день ото дня, делайте воду все холодце… пока она не станет (в идеале) ледяной. Если вы умудряетесь не упускать монету из виду ни на единый миг, можете сверлить в ней отверстие и вешать себе на шею как золотую олимпийскую медаль, ибо ваше обучение искусству «держать взгляд» подошло к триумфальному финишу. Конечно, человек с фантазией легко изобретет массу иных, гораздо более изощренных методов. Но могу с полным основанием утверждать, что трех предложенных схем вполне достаточно для блистательного решения данной задачи. И последнее. Завоеванный с таким трудом специфический навык не размывается, к счастью, беспощадным током времени. Подобно единожды обретенному умению езды на велосипеде, он способен лишь несколько утрачивать былую четкость и глубину, нуждаясь в редких эпизодических «подпитках». Сеть нужна, Чтобы поймать рыбу. Когда рыба поймана, Про сеть следует забыть. (Чжуан Цзы) 2. В совершенстве овладев нехитрым искусством «держать взгляд» не моргая, можно приступать к шлифовке самого взгляда. Работа эта утонченная и деликатная, она требует поистине медитативного, вдумчивого подхода, и не приносит столь быстрых и явных плодов, как предыдущая. Чтобы хорошо понять сказанное, обратимся вновь к мудрости древних, а именно – к одной из притч Ле Цзы (Ле Юйкоу), жившего всего-то в V веке до нашей эры: Гань Ин в старину преуспел в стрельбе из лука: натянет, бывало, тетиву – и звери сами валятся наземь, а птицы падают с неба. Ученик по прозванию Фэй Вэй учился у него стрелять и в мастерстве превзошел наставника. А некий Цзи Чан хотел учиться у Фэй Вэя. - Сперва научись не моргать, – сказал Фэй Вэй, – а затем можно будет потолковать и о стрельбе. Вернувшись домой, Цзи Чан улегся под жениным ткацким станком и стал провожать взглядом каждое движение. Через два года не моргал – даже когда ему совали шило в глаз, и доложил о том Фэй Вэю. – Это ещё не всё, – сказал Фэй Вэй. – Теперь научись смотреть, а там уж можно будет и стрелять. На малое смотри как на большое, на смутное – как на ясное. Потом доложишь мне. — 75 —
|