Утренней медитацией пренебрегать не стоит! Рано ложиться и рано вставать - Горя и хвори не будете знать. Но: раньше к молитве и позже ко сну - В Бездне, и то не пойдёте ко дну. Утренней медитацией пренебрегать не стоит! _____ * - В оригинале: Mome Raths; Mome - фрц. Шут, глупец, ср. греч. Momos, бог насмешки; Raths - ирл. жилище вождя племени, также холм. КОММЕНТАРИЙ (МН) Эта глава совершенно проста и не требует никакого комментария, в чём бы он ни заключался*.
_____ * - The mome raths outgrabe - строки из "Алисы" Льюиса Кэррола (рус. пер. А. Оленича-Гнененко): Зеленявки хрющали порой. Любопытно, что в Париже словом mome обозначают юных девиц, а rath в поэтическом английском означает "ранний", ср. The rathe primrose Мильтона. 49 ????????? ЦВЕТУЩАЯ УАРАТА Семь покровов у танцовщицы в гареме, [которым повелевает] ОНО. Семь имён [у неё], и семь ламп [стоят] у её постели. Семь евнухов охраняют её с обнажёнными мечами. Кто имеет право общаться с нею? Никто. В её кувшине для вина смешаны семь потоков крови Семи Духов Бога. Семь голов у ЧУДОВИЩА, оседланного ею. Голова Ангела; голова Святого; голова Поэта; голова Женщины, Изменившей Мужу; голова Дерзкого; голова Сатира; голова Змеельва. Семь букв в её священном имени; оно же таково: (далее в оригинале следует Печать Семи с именем BABALON) ...Вот печать кольца, которое ОНО носит на указательном пальце; она же - знак на могилах отвергнутых ею. И вот [её] мудрость: дай тому, кто 'понимает', сосчитать число Хозяйки нашей; ибо оно есть число Женщины; число же её - Сто Пятьдесят и Шесть. КОММЕНТАРИЙ ???? 49 = квадрат от 7. 7 = число пассивное и женское.
Эту главу следует рассматривать во взаимосвязи с главой 31, т. к. ОНО появляется здесь вновь. Название главы - Уарата - означает пышный ярко-красный цветок, растущий в Австралии, что связывает эту главу с главами 28 и 29; однако это всего лишь намёк, ибо основная тема главы - BABALON, ХОЗЯЙКА НАША, выступающая как женский противотип ОНО. Это не вполне соответствует той общей или общепринятой теогонии, которая излагается в главе 11; это, однако, объясняется тем, что данная глава имеет характер дифирамба. НИКТО в стихе 3 - это, конечно, NEMO, то есть Магистр Храма. Объяснения большенству намёков этих стихов можно найти в Книге 418. В стихах 5 и 6 автор открыто отождествляет себя с ЧУДОВИЩЕМ, о котором идёт речь в этой книге и в Книге Закона. В стихе 6 слово "Ангел", пожалуй, может обозначать его миссию, а "Змеелев" - символ его восходящей деканады, [буква] Тет = Змей = Сперматозоид и зодиакальный Лев, знак которого также, как и Тет, извивается змееподобно: [Буква] ??первоначально писалась как круг с точкой в середине (астрологический символ Солнца) = Лингам, т.е. Йони + Солнце. В стихе 7 разъясняется тот теологический парадокс, о котором говорилось выше. Существует лишь один символ, однако у него много имён; самое священное из этих имён - BABALON. Это и есть то [тайное] имя, о котором идёт речь в Книге Закона (I:22). Нетрудно догадаться, что фигура или печать BABALON есть знак кольца-печатки, и кольцо это надето на указательный палец [того, что мы именуем] ОНО. Это и есть, так сказать, "ОНО самое" (англ. IT-self). Ясно так же, что эта печатка и есть печать [ордена] A.'.A.'. Говорят так же, что этот знак проступает на могильных камнях казнённых Ею, т.е. [в первую очередь] Магистров Храма. По поводу числа 49 см. Книгу 418, эфир 22, а так же остальные [подходящие к делу] источники. — 31 —
|