Приведенные примеры хорошо иллюстрируют знаковую природу жестов и их роль в социальном взаимодействии людей. Однако для невербальной коммуникации первостепенное значение имеет все же не специфическая, а обыденная жестикуляция людей в процессе общения и использование некоторых общеупотребительных жестов. Существует много классификаций жестов. Среди них те, в которых жесты рассматриваются как показатели личностных особенностей человека и его общения. Выделяют, например, коммуникативные жесты: угрозы; приветствия и прощания; привлечения внимания, подзывающие, приглашающие, указывающие, запрещающие; дразнящие и оскорбительные; утвердительные, вопросительные, отрицательные, выражающие благодарность или примирение; означающие готовность, конец работы, победу и т. д. Перечисленные жесты понятны без речевого контекста и имеют собственное значение в общении. Есть еще описательно‑изобразительные, подчеркивающие жесты. Они, как правило, сопровождают речь и вне ее теряют смысл. Третья группа – это модальные жесты. Они выражают оценку, отношение к предметам, людям, явлениям, окружающей среде: жесты одобрения, неудовольствия, иронии, недоверия; передающие неуверенность, незнание, страдание, раздумье, сосредоточенность или растерянность, смятение, подавленность, разочарование, отвращение, радость, восторг, удивление. Такие жесты выражают также и общую «тональность» общения: возвышенное, нейтрально‑обиходное, фамильярное, вульгарное[51]. Но в непосредственно наблюдаемом поведении бывает непросто классифицировать тот или иной демонстрируемый жест: мы видим всю экспрессию сразу. И любое простое разделение (отпечатки прошлого – реакция момента; жест для партнера – аутокоммуникация; произвольная экспрессия – неосознанная «выдача себя», свое – заимствованное и пр.) практически всегда условно. Тем не менее, человек, формируясь как личность в конкретной социальной среде, усваивает характерные способы жестикуляции, правила применения и прочтения. При этом наш язык жестов является результатом в равной степени инстинктов, интуиции, подражания и обучения. В итоге навыки владения таким «языком», а также сила и частота жестикуляции определяются во многом культурными и групповыми нормами[52]. Так, например, английский психолог М. Аргайл, изучавший во время своего кругосветного путешествия языки жестов, установил, что в среднем на протяжении часового разговора финн использует жестикуляцию один раз, итальянец – 80, француз – 120, а мексиканец – 180 раз[53]. Исследователи на основе наблюдения и изучения жестикуляции людей выделяют несколько способов соотношения невербального поведения и речи. Экспрессивные движения людей, все они в широком смысле жесты, могут: означать то же, что речь; означать нечто, что противоречит содержанию высказывания; предвосхищать сообщения, переданные вербальным сообщением; акцентировать ту или иную часть речевого сообщения; демонстрируют более глубинные аспекты взаимодействия, чем данное вербальное высказывание; структурировать контакт между собеседниками и регулировать поток речи; заменять отдельное слово или фразу; с опозданием (например, для лучшего понимания) дублировать содержание словесного сообщения; а также заполнять паузы, периоды молчания[54]. — 34 —
|