Политические манипуляции, или Покорение толпы

Страница: 1 ... 2223242526272829303132 ... 82

Подоспевший лорд Винтер рассмеялся, узнав о произо­шедшем, и предупредил Фельтона, что ему предстоит уви­деть еще не одну подобную сцену. Фельтон невольно под­сказывает миледи, в каком направлении ей двигаться. Он произносит: «Нужно нечто большее, чем женские уловки и женское кокетство, чтобы совратить меня».

Поначалу миледи пребывала в замешательстве. «Я по­гибла... Они знают меня наизусть и неуязвимы для любого моего оружия». Однако разведка боем дала свои резуль­таты, так как ей уже было над чем подумать, в ее распоря­жении была пусть скудная, но ценная информация. Миледи совершает кропотливую аналитическую работу. «Прежде чем лечь спать, она уже разобрала, обдумала, истолковала и изучила все со всех сторон: слова, поступки, жесты, ма­лейшее движение и даже молчание своих собеседников». Подобный анализ в современной науке называется распоз­наванием собеседника по «слабым сигналам».

Но вернемся к тексту: «Результатом этого искусного и тщательного исследования явилось убеждение, что из двух ее мучителей Фельтон все же более уязвим... "Слабая или большая, — твердила миледи, — но у этого человека есть... искра жалости ко мне. Из этой искры я раздую пламя, кото­рое будет бушевать в нем. Ну а лорд Винтер меня знает, он меня боится и понимает, чего ему можно ждать от меня, если мне когда-нибудь удастся вырваться из его рук, а по­тому бесполезно и пытаться покорить его. Вот Фельтон — совсем другое дело, он наивный молодой человек, чистый душой и, по-видимому, добродетельный, его можно совра­тить"».

Итак, миледи наметила жертву и общие контуры свое­го плана. Теперь ей предстояло выяснить, в чем конкретно состоит уязвимость Фельтона. Случай не заставил себя ждать. Фельтон принес ей католический молитвенник и с презрительным видом положил его перед ней. Миледи об­ратила внимание, как он произнес слова «вашей обедни». Она узнала в нем пуританина. «Эти слова: "Вашей обедни" и беглый взгляд, брошенный на Фельтона, вдруг уяснили миледи всю важность тех слов, которые она произнесет в от­вет». Дальше она с успехом выдает себя за пуританку. Она подмечает малейшие изменения в чувствах Фельтона. По его взгляду она поняла, что ей удалось подцепить его на «крю­чок». Миледи произнесла перед ним тираду «в том востор­женном тоне, который она подметила у пуритан», продемон­стрировав великолепное актерское дарование. «Фельтон ничего не ответил, взял книгу с тем же чувством отвращения, которое он уже выказывал, и удалился задумавшись». Миле­ди удалось поселить червя сомнения в его душе. Она нашла «нечто большее», о чем говорил Фельтон, а теперь ей остава­лось лишь развить успех. Она принялась громко читать пу­ританские молитвы, петь псалмы. «Фельтону казалось, что он слышит пение ангела». Но этого было мало. Пленница, буду­чи великолепной актрисой, столь органично вошла в роль, в религиозный экстаз, который «придавал такое неземное выражение ее лицу, что ослепленному ее красотой Фельто­ну почудилось, будто он видит перед собой ангела, пение которого он только что слышал».

— 27 —
Страница: 1 ... 2223242526272829303132 ... 82