Таким образом, терапевт избегает поддерживать или усиливать у клиента "невроз трансфера", который заставил бы его пережить свою детскую зависимость: Трансферные явления обычно просто отмечаются, "регистрируются" и используются постепенно, по мере продвижения в лечении, во избежание любого длительного отчуждения и в целях содействия осознаванию. Перлз и его современники охотно осуждали формулировку "я не могу", предлагая заменить ее на "я не хочу", подчеркивая таким образом, что каждый человек сам несет ответственность за свое поведение. Эта семантическая строгость к настоящему времени значительно смягчилась, особенно в тех случаях, когда Гештальт-подход используется для терапии пограничных состоянии (borderlines) и в работе с психотиками. Гештальт словно бы игнорирует действие бессознательных механизмов. Необходимо учитывать, что "хромой - еще не грешник" (Люсьен Израэль) и что не каждый человек в состоянии сразу взвалить на себя и нести бремя всех трудностей. Это указывает на необходимость периодической терапевтической поддержки, точно дозированного чередования фрустраций и поощрений, вплоть до того момента, когда клиент сможет обойтись без "опекуна". Если аккумулятор автомобиля сел, то для выхода из создавшегося положения его следует держать подключенным к аварийному заряднику до тех пор, пока он не наберет минимум энергии, необходимый для автономного функционирования . 12. ЭКСПЕРИМЕНТИРОВАНИЕ Взамен терпеливого поиска затерянных в прошлом гипотетических причин расстройства, Перлз предлагал начинать экспериментальный поиск путей его разрешения: не стремиться "узнать почему", а при помощи метафорических проигрываний {enactments) (см. Тештальт-лек-сикон") "поэкспериментировать каким образом". Проигрывание, через реально "воссозданное" и исследованное во всех его "полюсах" действие, благоприятствует осознаванию {awareness). По своему смыслу проигрывание противоположно импульсивному, защитному действию (acting out), которое по справедливости изобличается психоанализом; в результате такого действия, внезапно подменяющего вербальный анализ, происходит "короткое замыкание" осознаваыия. Хотя во французском языке существует только одно слово10 для обозначения как "активной" (англ. - to experiment), так и пассивной форм (англ. - to experience) действия по экспериментированию, но все же можно экспериментировать с пережитым чувством (например, отчуждения или одиночества), одновременно получая актуальный опыт этого чувства. Эксперимент дает возможность "сначала попробовать, а потом съесть целиком", а также бороться с родительскими и социальными предписаниями (различные утверждения типа "тебе нужно, "ты должен"), питающими интроекты, парализующие нашу спонтанность и сковывающие нашу оригинальность... включая интроекцию тех новых норм поведения, которые навязчиво предлагаются самими гештальтистами, например, "необходимо отбросить все необходимости" (double-bind), "свободно выражайте ваши эмоции", "стремитесь удовлетворять ваши потребности" (эготизм) и т. д. Впрочем, каждый сам выбирает то, с чем ему экспериментировать, на этот выбор влияют его история, образование, социальное окружение, а также избранная им идеология. Перлз сам неоднократно обличал тех, кто старался идентифицироваться с ним, копируя все, вплоть до его недостатков и экстравагантных привычек -неизбежный соблазн ревностных учеников, наивно полагающих, что, подражая учителю, они смогут проникнуться его гением; нечто подоб-ное происходило с теми конкурентами Лакана, что нацепляли галстук-бабочку и жонглировали французской грамматикой... — 12 —
|