– У меня все в порядке с лицом? – спрашивает она кокетливо. Я уже не в силах сдерживаться и, когда мы входим в кафе, смеюсь так сильно, что на моем зеленом лице хорошо видны белые полоски, размытые ручейками слез. Мы решили сохранять серьезный вид и вести себя так, будто не происходит ничего необычного, но стоит одной из нас что‑то сказать, и мы обе заливаемся смехом. Парень за стойкой пытается шутить: «Боже мой, девушки, да вы позеленели!» Ничего оригинального, но мы все равно хватаемся за животы и падаем на колени, корчась от смеха. Я забыла, что у меня на лице маска, и прислонилась щекой к белой стойке, а потом, убрав голову, заметила, что на ней осталось зеленое пятно. – Упс! – говорю я, увидев его. Джоан показывает пальцем и пытается что‑то произнести, но, похоже, совсем не может говорить, потому что снова заливается смехом. – Тебе наплевать на меня! – кричу я ей, и мы начинаем кататься по полу в истерике. – Эб Фэб, ты что, проверяешь на себе новый цвет? Он будет в моде этой осенью? Мне послышалось, или кто‑то сказал «Эб Фэб»? Но ведь так меня называет лишь один человек, и он не должен увидеть меня в таком виде – на полу, в пижамных брюках, похожую на соленый огурец в шапочке для душа. Джоан первой поднимает голову и с готовностью человека, только что принявшего решение, которое в корне изменит всю его жизнь, встает с пола, протягивает руку и говорит: – Рада снова вас видеть! – Это для меня настоящее удовольствие, – отвечает ей молодой человек и смотрит при этом вниз, на меня. – Привет, Том! А ты что здесь делаешь? – интересуюсь я, встаю и разглаживаю топ, как будто это единственное, что портит сейчас мою внешность. – Я был в кинотеатре здесь поблизости, а потом вспомнил, как ты нахваливала бублики из этого кафе. Вот и решил зайти попробовать. Ты же знаешь о моем особом отношении к углеводам... Не могу вспомнить, неужели я рассказывала об этом? Похоже, я становлюсь похожей на Э.Ф. Хаттона [10] – когда говорю, люди меня слушают. На Томе сегодня симпатичные потертые джинсы, наверняка от «Гэп». Джинсы всегда «защищены от дураков». Все мужчины одеваются в «Гэп» – из пяти разных моделей здесь всегда можно выбрать что‑то подходящее. Том классно выглядит в идеально белой футболке – без ужасного галстука, пиджака и рубашки. – Ты ходил в кино с Уитни? – спрашиваю я, потому что не вижу в кафе никого, кто мог прийти вместе с Томом. Может, конечно, вон тот парень с тремя тележками для покупок, который сидит за угловым столиком и громко полощет горло ванильной кока‑колой. Представляю себе, что сказала бы Уитни, окажись она здесь: «Дорого‑ой, тебе непременно нужно нанять новую помощницу. Ты же не хочешь работать с девушкой, посещающей забегаловки подобного рода». — 128 —
|