— Согласен. Но скажите, отчего бы не завести ограничительного реестра, Casteletto , дабы Его Величеству был обеспечен верный выигрыш? — Никакой реестр не даст вам ясной и абсолютной уверенности в том, что король всегда останется в выигрыше. Ограничения позволяют сохранять лишь относительное равновесие: когда все ставят на одни и те же номера, то ежели номера эти выпадут, случится великий ущерб. Дабы уберечься от него, их объявляют «закрытыми». Но Casteletto может дать уверенность в выигрыше, только если откладывать тираж, пока все шансы не уравняются. Но тогда лотерея не состоится, ибо тиража этого прождать можно с десяток лет, а, кроме того, позвольте вам заметить, сама лотерея превратится в форменное надувательство. Позорного этого титула позволит избегнуть единственно непременный ежемесячный тираж — тогда публика будет уверена, что и противная сторона может проиграть. — Не будете ли вы так любезны, чтобы выступить перед Советом? — С удовольствием. — И ответить на все возражения? — Все до единого. — Не угодно ли вам будет принести мне ваш план? — Я представляю его, сударь, только когда предложение мое будет принято и я буду уверен, что его пустят в дело, а мне доставят те преимущества, какие я попрошу. — Но ведь ваш план и тот, что лежит здесь, — одно и то же. — Не думаю. В своем проекте я вывожу, сколько приблизительно дохода получит Его Величество в год, и привожу доказательство. — Тогда можно будет продать лотерею какой‑нибудь компании, а она станет выплачивать королю определенную сумму. — Прошу прощения. Процветание лотереи зиждется только на силе предрассудка; он должен действовать безотказно. У меня нет желания участвовать в деле ради того, чтобы услужить некоему сообществу, каковое, желая увеличить доход, решит умножить число тиражей и ослабит к ним интерес. Я в этом убежден. Коли мне придется участвовать в лотерее, она будет либо королевской, либо ее не будет вовсе. — Г‑н де Кальзабиджи того же мнения. — Весьма польщен. — Есть ли у вас люди, что умеют вести реестры? — Мне надобны одни только числительные машины, коих не может не быть во Франции. — А каков, вы полагаете, будет выигрыш? — Двадцать сверх ста от каждой ставки. Тот, кто уплатит королю шестифранковый экю, получит обратно пять, наплыв же будет такой, что ceteris paribus [57] народ станет платить государю, по меньшей мере, пятьсот тысяч франков в месяц. Все это я докажу Совету — при условии, что члены его, признав истинность математических либо политических расчетов, уже не будут более увиливать. — 248 —
|