— Он сильно напился? — Ну, да. — Ох, — вздохнула она. — Извини. — Ничего. Слушай, так зачем ты позвонил, только честно? — Да ни зачем, в общем‑то. Просто узнать, как дела. — Посреди ночи? Кевин, я же тебя знаю, ты не стал бы звонить ради этого так поздно. Не хочешь подскочить на чашечку кофе? — Да, если ты не против. — Все равно я ждала Ли. — Тогда ладно, скоро буду. — Давай. Кэвин положил трубку, так и не решив, рассказывать ли Шэрон про Ли и Трэйсн. ГЛАВА ДЕСЯТАЯУбедившись, что Ли не ошивается где‑нибудь поблизости, Кевин нажал кнопку домофона квартиры Шэрон. — Алло? — Это я. — Заходи. После сигнала Кевин вошел и поднялся по лестнице на второй этаж, где жила Шэрон. Она уже ждала его на площадке. — Привет. Кев. — Привет, Шэрон. — Кевин улыбнулся ей и пошел следом. Глядя на нее, он думал о том, что ей удивительно идет ее коротенький шелковый халатик, и растрепанные после сна волосы ее ничуть не портили. — Кофе будешь? — Да, спасибо. — Ты давай устраивайся, я сейчас принесу. Кэвин уселся в кресло, запрокинув голову, в которой крутились события этого столь оказавшегося на них богатым дня. — Эй, соня! — А? — пробормотал Кевин, просыпаясь. — Извини, я, кажется, задремал. — Ничего страшного. Я тут сделала пару бутербродов, на случай если ты голодный. — Спасибо, Шэрон. — Ну, так как дела? — Не слишком плохо, особенно теперь, после кофе. — Он улыбнулся Шэрон; она чмокнула его в щеку. Он поцеловал ее и в ответ, но тут же отодвинулся. — Кэв, что сегодня было? Расскажи мне. — Она поглаживала его руку. — Ты же знаешь, что Ли ни за что мне не расскажет! Это было бы неплохо, если честно. Расскажи! Он обнял ее. Шэрон положила голову ему на грудь, рукой обняв за талию. Кевин рассказал ей все — кроме того, что было у Ли с Трэйси. — Каждый раз, когда он идет на футбол, что‑то происходит — простонала она. — Не говори! Мне самому нравятся беспорядки, но то, что устраивает он, я больше выносить не могу. — Знаешь, я боюсь, что однажды он не остановится вовремя, и кто‑то пострадает очень серьезно. — Шэрон шмыгнула носом. — Да, я понимаю, о чем ты, — сказал Кевин, обнимая ее покрепче, чтобы успокоить. — Самое страшное, что он сам это отлично понимает. Он просто отказывается слушать. — Я так больше не могу, нам с ним, наверное, придется расстаться. Кажется, я и не люблю его больше, потому что я не могу так дальше жить! — Кевин заметил слезы в ее глазах. — Слава Богу, что у меня есть ты, Кевин, — она поцеловала его снова. — Ты единственный, кто меня понимает. Когда я рассказываю про Ли подругам, они называют меня идиоткой, говорят, что я немедленно должна бросить его, потому что он — животное. Я уже начинаю думать, что они правы. — Она взглянула на него. — Что нам делать, Кев? — 34 —
|