Салли сняла свою руку с моей и опустила глаза. Джо улыбнулся своей обычной едва заметной улыбкой. - Вижу, у нас гость. Могу я предложить пива? Позвольте, я поставлю вот это в холодильник. Он показал мне коробку с шестью бутылками и исчез на кухне. Салли и я ждали. Через минуту он снова появился в гостиной, на этот раз с ножом, с тем самым, который лежал на кухонном полу. Нож был небольшим, но казался очень острым. К его лезвию прилипли две стружки лука. - Дорогая, не прилечь ли тебе? Ты выглядишь неважно, - сказал он. Салли встала, бросила на меня взгляд, полный страха и сочувствия, и выскользнула из гостиной. Я слышал ее быстрые шаги, когда она поднималась по лестнице. В гостиной остались я и Джо с ножом в руке. Очевидно, он собирался пустить оружие в ход. Я не обманывал себя: защитить его жену не в моих силах, а задавать непростые вопросы было явно не время. Сохраняй хладнокровие и убирайся. Джо занял позицию между мной и застекленной дверью. Я бросил взгляд на другую дверь, которая вела в прихожую. От нее меня отделяли три шага. Я успел сделать только два. Очевидно, Джо заметил мой взгляд. Я остановился вовремя, иначе напоролся бы на нож. Загоняя меня в угол, Джо медленно помахивал перед собой ножом. Заливавшие гостиную солнечные лучи окрасили его лицо в желтые тона. Он прищурился, и его зрачки превратились в крохотные черные булавочные головки. Лучи отражались от лезвия ножа. От громкого вечернего крика дроздов в саду у меня звенело в ушах. Я кожей ощущал намокшую от пота тяжелую ткань белой сорочки под пиджаком. Спиной я уперся в книжный шкаф. Я внимательно следил за ножом. Может быть, попробовать нырнуть под руку с ножом? Лезвие у него небольшое, в худшем случае Джо только поцарапает меня. Сбить его с ног и убежать. Как можно быстрей. Джо крепко стоял на ногах. Нож он держал свободно. Вся его жилистая фигура не была напряжена, но я понимал, что Джо готов сделать выпад в любое мгновение. Он умел драться с ножом. Я заглянул ему в глаза. Он меня провоцировал. Он хотел, чтобы я бросился на него. Поэтому я опустил руки. - Пропусти меня, - сказал я как можно более рассудительно. - Я никому не скажу о Салли. - Марри, ты мне надоел, - прошипел Джо. - Зачем ты сюда приплелся? - Поговорить с тобой о смерти Дебби, - ответил я. - Почему я должен об этом что-то знать? - Я был с ней, когда возле плавучего ресторана ты напал на нее. В ту ночь она и погибла. Джо хмыкнул. - То-то мне показалось знакомым твое лицо. Значит, ты думаешь, что это я убил ее? Что ж, если хочешь узнать, убил ее я или кто другой, спроси меня. — 82 —
|