- Меня зовут Пол Марри. Может быть, приготовить вам чаю? Она с подозрением смотрела на меня, очевидно, размышляя, не послать ли меня к черту, потом молча кивнула. Я пошел на кухню, снял с плиты сковородку с мясом и включил электрический чайник. Ребенок молчал. Должно быть, он все же заснул. Я ждал, когда закипит вода. Женщина не давала о себе знать. Я нашел пакетики с чаем, бросил один в чашку, налил кипятку, добавил молока из холодильника, вытащил пакетик из чашки, вернулся в гостиную и подал женщине чай. - Вам с сахаром? Она подняла голову, посмотрела на меня непонимающим взглядом и потянулась за чашкой. Даже это простое движение причинило ей боль, и она поморщилась. Я опустился в кресло, стоявшее напротив дивана. - У вас что-нибудь повреждено? Сгорбившись над чашкой, женщина молчала. Минуту-другую молчал и я. - Может быть, вызвать врача? Она покачала головой. - Вы уверены? Возможно, у вас сломано ребро. - сказал я, встал и направился к телефону. - Нет, - сказала она неожиданно четко. - Нет, - повторила она шепотом. - Пожалуйста. Я снова сел в кресло. Стараясь говорить как можно мягче, я спросил: - Как вас зовут? - Салли. Салли Финлей. - Вас избил Джо? Она не ответила, но ее тело снова содрогнулось от рыданий. Я подошел и положил руку на ее плечо. Рыдания утихли, она немного успокоилась. - Куда он пошел? Тыльной стороной руки она вытерла нос. - В магазин. За пивом. Он всегда пьет после... - Она не закончила фразу. Я понял, что ничего не добьюсь и, убрав руку с ее плеча, собрался уходить. - Останьтесь, - умоляюще сказала она. Она даже попыталась улыбнуться, но у нее слишком дрожали губы. Мне ничего не оставалось, как, положив руку на плечо плачущей женщине, стоять в ожидании Джо. Следовало уйти. Здравый смысл подсказывал мне: и немедленно. Но я не мог оставить Салли. Пришлось стоять и ждать Джо. Я совершенно не представлял себе, что буду делать и говорить, когда он придет. Мы ждали довольно долго, слушая тиканье часов в прихожей и щебет птиц в саду. Салли, прижав мою руку своей, решительно не хотела отпускать меня. Я уже было окончательно решил уйти, когда услышал шорох гравия под быстрыми шагами. Потом, после недолгой паузы, звякнули ключи, негромко щелкнул замок, скрипнули дверные петли и приглушенно хлопнула закрывшаяся дверь. Наконец, в прихожей послышались легкие шаги. Я повернулся лицом к открытой двери гостиной. Я почувствовал, как Салли напряглась и замерла. Увидев меня, Джо удивился, но его удивление продолжалось не более ничтожной доли секунды. Его взгляд перебежал с меня на Салли, потом снова замер на мне. Холодный, неподвижный, безжизненный взгляд. — 81 —
|