"Из соседнего дома послышался звук водяного органа ("водяной флейты"), весьма сладостный и приятный, так что все мы повернули головы, завороженные таким благозвучием. И Ульпиан, взглянув на музыканта Алкида, сказал: "Слышишь, музыкальнейший из мужей, эту прекрасную гармонию, которая привлекла всех нас, околдованных музыкой? И это не то, что распространенный у вас в Александрии инструмент с одной трубой, причиняющий слушателям скорее муку, чем музыкальное наслаждение" (IV 174 b). "Однако же и это музыкальное орудие, водяная флейта, - отвечал Алкид, - есть изобретение мужа из Александрии..." Так начинается обсуждение устройства водяных органов, их видов и названий. Книга IX начинается с того, что софистам приносят окорок и "кто-то" спрашивает, мягкий ли он. И тут же Ульпиан начинает: "У какого автора слово taceros встречается в значении "мягкий"? И кто употребил вместо слова nару [16] слово synapy ("горчица")? Ибо я вижу, что она принесена в чашечках вместе с окороком. Да, произносить нужно именно так: окорок, а не так, как говорят наши афиняне, в женском роде" (IX 366 а). Принесли искусно поджаренных гусей, и кто-то сказал: "Гуси жирные". И Улльпиан спросил: "У кого это - "жирный гусь"?" Плутарх ответил ему: "Теопомп Хиосский в своей "Истории Греции" и в тринадцатой книге "Истории Филиппа" сказал, что, когда спартанец Агесилай прибыл в Египет, египтяне послали ему жирных гусей и телят. И комедиограф Эпиген в "Вакханках" говорит: "А что если кто-нибудь возьмет и напичкает мне его, как жирного гуся". И Архестрат в своей известной поэме: "И подготовь мне тоже молодого жирного гуся, просто поджарив и его тоже". А вот ты, Улыгаан, по справедливости должен сказать нам, раз ты спрашиваешь всех обо всем, где древние авторы сочли необходимым упомянуть вот эту великолепную гусиную печень?" (IX 384 ab). Софистам приносят молочных поросят, и они с успехом начинают вспоминать, у каких авторов употреблено это выражение (IX 396 b). Иногда приносимые блюда без длинных речей сразу встречаются соответствующими стихотворными цитатами (IX 406 b). Как видно, сюжетная нить очень тонка и искусственна; как мы сказали, она сводится почти к иллюстрациям, причем весьма скудным, как бы в виде учебных картинок, по поводу названий которых начинаются филологические изыскания. "Поскольку мы отобедали", - начинает было Ульпиан, но тут же уходит в грамматический лабиринт и, не докончив фразы, приводит десятка два примеров из литературы, где эта форма "отобедали" (dedeipnamen) употребляется. — 185 —
|