Паттерны гипнотических техник Милтона Эриксона. Часть 2

Страница: 1 ... 6970717273747576777879 ... 147

...и ваша рука начинает подниматься...

на слове «подниматься» его голос повышается. Одновременно он немного приподнимает собственную руку движением, характер­ным для подсознательных реакций. Если гипнотизер прикасает­ся другой рукой к колену клиента, он может слегка надавить на колено, перед тем как произнести слово «подниматься», а затем ослабить это давление, в тот момент, когда произносит это слово. Тем самым он передает согласованные и усиливающие друг друга множественные сообщения одновременно по каналам Ad, A(, К и V.

Гипнотизер-коммуникатор может предпочесть скрытую индук­цию с конгруэнтным клиентом. В этом случае он организует свою коммуникацию несколько иначе. В ходе коммуникации с конгру­энтным клиентом, который направляет свое внимание на языко­вые и визуальные параметры коммуникации гипнотизера, т. е.

R(Ad<Af О, V, К>)--------? {Ad, V),

гипнотизер может рассказать клиенту о гипнозе и многочислен­ных техниках, с помощью которых он способен помочь клиенту войти в глубокий транс. Делая это, он согласовывает движения своего тела (видимые клиенту) со словами и предложениями, ко­торые он произносит. Одновременно гипнотизер-коммуникатор маркирует компоненты вербального сообщения кинестетически (например, надавливая своей рукой на колено клиента), а также тональными и темповыми изменениями, чтобы привлечь внима­ние подсознания клиента (см. «Паттерны», том I, аналоговое мар­кирование), т. е. поскольку

~R{Ad<Af О, V, К>)--------?- (О, К, А(),

компоненты вербального сообщения, маркированные в системах К и А(, станут доступными и вызовут у клиента определенную реакцию без какого-либо осознания. Тем самым в разгар обсуж­дения клиент необъяснимым образом оказывается в глубоком трансе. Опять же, подобные маневры представляют собой то, что традиционно называют магией.

Л\\и\.

? I IlljJI'i

Смысловая

коммуникация

при гипнозе

неконгруэнтными

клиентами

Как мы уже писали, мы, гипнотизеры-коммуникаторы, обыч­но сталкиваемся с двумя видами неконгруэнтности. Пер­вый из них — это одновременная неконгруэнтность, т. е. ситуация, в которой клиент предлагает в своей коммуникации ряд несовместимых сообщений: например, сообщение, передава­емое голосовой интонацией клиента (А ), не соответствует сооб­щениям, передаваемым словами клиента (Ad), или сообщениям, передаваемым позой, частотой дыхания и движениями клиента (К, выявляемые гипнотизером в его V-системе), или любому дру­гому из выходных каналов, которые клиент использует для са­мовыражения. В этом случае визуальная репрезентация, соглас­но нашей модели, будет следующей:

— 74 —
Страница: 1 ... 6970717273747576777879 ... 147