Чжаочжоу пошел к некоему монаху, медитировавшему в затворничестве, и спросил его: «Что есть то, что есть?» Монах поднял кулак. Чжаочжоу сказал: «На мелководье корабли не смогут причалить». С этими словами он ушел. Позже он вновь посетил затворника и спросил его: «Что есть то, что есть?» Монах поднял кулак. Чжаочжоу сказал: «Кто может отдать, может забрать. Кто может убить, может спасти жизнь». С этими словами он поклонился монаху. Комментарий Мумона. Поднятый кулак был один и тот же. Почему же Чжаочжоу не признал его в первый раз и признал во второй? Кто найдет ответ на этот вопрос, узнает, что у Чжаочжоу язык без костей и он молол им как попало. А может быть, неправ был Чжаочжоу и он понял свою ошибку благодаря затворнику. Слеп тот, кто думает, что мудрость одного превосходит мудрость другого. Блеск просветленного ока – как падающая звезда. Светоч мудрости – как вспышка молнии. Нож, свершающий убийство, Это меч, возвращающий жизнь. 12. Жуйянь называет себя господиномЖуйянь каждый день обращался к самому себе, говоря: «Господин!» И сам отвечал: «Слушаю». После этого он вновь говорил себе: «Протрезвись!» И опять отвечал: «Слушаю». «А потом, – продолжал он, – не позволяй другим обманывать себя». «Слушаю, слушаю», – вновь говорил он сам себе. Комментарий Мумона. Старина Жуйянь покупает то, что сам продает. Он устраивает представление в масках. Одна маска – тот, кто спрашивает. Другая – тот, кто отвечает. Одна говорит: «Протрезвись». Другая говорит: «Не позволяй другим обманывать себя». Ни одной из этих масок нельзя верить, а тот, кто вздумает подражать Жуйяню, сам уподобится лисе-оборотню. Есть ищущие Путь, не ведающие подлинного лика, Ведь они считают истинным лишь свой собственный ум. Это сознание – корень жизни и смерти в круговороте кальп. А невежды называют его изначальным человеком. 13. Дэшань приносит чашкуОднажды Дэшань пришел на кухню с чашкой в руках. Сюэфэн, распоряжавшийся на кухне в тот день, сказал ему: «Час обеда еще не настал. Куда это вы направились?» Дэшань вернулся в свою келью. Сюэфэн рассказал о случившемся Яньтоу, и тот сказал: «Видно наш Дэшань не понимает истину последней строки». Услыхав про это, Дэшань велел слуге привести к нему Яньтоу и спросил: «Ты не одобряешь старого монаха?» Яньтоу дал ему понять, что это так. На следующий день Дэшань вышел проповедовать и говорил совсем не то, что раньше. Яньтоу, пришедший послушать проповедь, захлопал в ладоши, рассмеялся и сказал: «А все же наш старик понимает высшую истину. Во всей Поднебесной никто с ним не сравнится!» — 46 —
|