Миниатю?ра (от лат. minium — киноварь) — маленькие поясняющие текст или украшающие страницы цветные иллюстрации в старинных рукописях или книгах, названные так по латинскому названию краски киноварь , которую использовали художники для этих иллюстраций. Миниатюрами называют также очерки, рассказы, пьески небольшого размера. Например, рассказ М. Горького «Старик». Существуют театры миниатюр, в которых ставятся маленькие, обычно одноактные пьески — миниатюры. Миннезингеры (от нем. Minnesang — любовная песня) — представители рыцарской поэзии в Германии XII–XIII вв., воспевавшие рыцарское служение прекрасной даме и пр. Со второй половины XIII в. в связи с начавшимся общим упадком рыцарской культуры миннезингеры постепенно начинают сходить со сцены, рыцарская лирика уступает место лирике городской (см. Мейстерзингер). Мисте?рия (от гр. mysterion — тайный религиозный обряд в честь какого-либо божества) — средневековая драма, исполнявшаяся на латинском языке первоначально в католических церквах, а позже как народное зрелище на площадях во Франции, Фландрии, Англии. Её содержанием являлись инсценировки какой-нибудь церковной легенды с интермедиями (см.) — сценками между действиями шутливо-бытового характера, на народном языке. Мистифика?ция (от гр. mystes — посвящённый в религиозные таинства и лат. facere — делать, притворяться) — сознательное введение кого-либо в заблуждение, обман. В художественной литературе литературная мистификация, не преследующая, разумеется, никаких корыстных целей, выражается, например, в приписывании авторства какого-либо сочинения другому, существующему или вымышленному лицу, выдавание литературного произведения за произведение народного творчества и т. п. Литературная мистификация используется часто как средство литературной борьбы для обличения и осмеивания литературных противников. Например, группа писателей — А. К. Толстой, братья Жемчужниковы и другие — в 60-х годах XIX в. публиковала произведения Козьмы Пруткова, вымышленного ими тупого, самовлюблённого чиновника, якобы пишущего высокопарные и претендующие на особое глубокомыслие смешные стихи и афоризмы. В напыщенном творчестве Козьмы Пруткова легко было различить осмеяние приверженцев антиобщественной теории «искусства для искусства» (см.) и пародии (см.) на литературные произведения некоторых современных писателей. К литературной мистификации прибегал и А. С. Пушкин, когда он, например, вынужденно, из-за преследований царской цензуры и своих врагов, выдавал своё стихотворение («Из Пиндемонти») за перевод стихотворения никогда не существовавшего иностранного поэта Пиндемонти. — 61 —
|