Функциональный стиль — категория, зависящая от исторически изменяющихся социально-культурных условий использования языка, порожденная сложностью и многообразием общественно-речевой практики людей. Системы функциональных стилей различны в различных языках и в разные эпохи существования одного языка. Так, социально значимыми у многих народов являются сферы устной народной словесности, культа, что вызывает к жизни соответствующие функциональные разновидности языка. В определенные периоды, особенно предшествующие формированию наций и литературных языков, определенные сферы общения могут обслуживаться чужими языками, например такую функцию может выполнять латинский язык. Функциональный стиль реализуется в устной и письменной формах и имеет особенности в лексике, фразеологии, словообразовании, морфологии, синтаксисе, фонетике, в использовании эмоционально-оценочных и экспрессивно-образных способов выражения, в наличии своей системы клишированных средств. Каждый речевой отрезок (как устный, так и письменный) выдержан в определенном стиле. Целесообразно выбирать стиль так, чтобы он соответствовал речевой обстановке. Нельзя возвышенным стилем говорить в среде уголовников точно так же, как нельзя на жаргоне говорить во время проповеди и т.д. Совершенно очевидно, что сам выбор функционального стиля соответствует целевой установке. Так же выбирается жанр. Например, если вы пишете деловое письмо, то не следует представлять его в форме диалога. Выразительность речи прежде всего связана с коммуникативной функцией понимания. Определенным способом организованная повторяемость может улучшить понимание, но не в случаях, когда повторяется мысль (т.е. план содержания), — это приводит к десемантизации (см. выше), а когда редуплицируется форма (т.е. план выражения): аллитерация, а также параллелизм, анафора, эпифора. Аллитерация (ср.-век. лат. alliteratio, лат. ad — к, при и litera — буква) — повторение согласных звуков, преимущественно в начале слов, как орнаментальный прием выделения и скрепления важнейших слои (Пора, перо покоя просит... — А.С. Пушкин). Поэтический текст, как правило, есть знак душевного состояния автора, в котором он находится во время создания этого текста. Некоторые звуки, безусловно, передают определенные душевные состояния, например такие, как [ш] или [с], [n] (см. выше о звуковом символизме): "And the silken, sad, uncertain rustling of each purple curtain, thrilled me — filled me with fantastic terrors never felt before... " (E.А. Рое). — 304 —
|