Семантические пространства психических состояний

Страница: 1 ... 155156157158159160161162163164165 ... 188

В проведенном нами исследовании рассматриваются семантиче­ские пространства психических состояний лиц, проживающих на раз­ных территориях (немцы, турки, французы, русские) и исторически длительное время проживающих на одной территории (русские и тата­ры). В исследовании принимали участие специалисты-переводчики.

Семантические пространства психических состояний лиц, проживающих на разных территориях (немцы, турки, францу­зы, русские).

Основным экспериментальным приемом являлся ассоциатив­ный метод. В качестве слов-стимулов были предложены 15 со­стояний: радость, депрессия, страх, раздумье, озарение, вдохнове­ние, лень, решимость, собранность, симпатия, ненависть, сочув­ствие, утомление, спокойствие, бодрость.

Исследование проводилось среди представителей разных на­циональностей (турок, немцев, французов и русских), возраста, пола, образовательного уровня и профессии. В эксперименте приняли участие 50 человек: 10 немцев, 15 турок, 10 французов и 15 русских. На основе ассоциаций строились поля частотного распределения ассоциантов (слов-реакций) на каждое слово-стимул. Мерой семантической близости (расстояния) являлось число одинаковых ассоциаций. Наиболее значимые (встречаю­щиеся у большинства) ответы были отнесены к ядру или к около­ядерному поясу, а единичные - к периферии семантического пространства. Таким образом, семантическое пространство каж­дого состояния делилось на несколько поясов (слоев), уровень плотности которых постепенно снижался от центра к периферии семантического поля.

Результаты. В таблице 39 представлены описания семантиче­ских пространств состояний турок, немцев и русских.

Как следует из результатов, представленных в таблицах 40, 41 объем семантических пространств русских и турок больше (осо­бенно, русских), чем немцев: семантические пространства психи­ческих состояний турок и русских состоят из трех околоядерных поясов, а семантические пространства немцев и французов - толь­ко из двух. Наличие ядра наблюдается не во всех семантических пространствах. Ядро, формирующееся из наибольшего числа по­вторяющихся значений, турок и русских обладает плотностью 9 -7, немцев 6-5, французов - 3 - 4. У русских выраженным ядром обладают состояния озарения и лени/лености; у турок - раздумья, озарения, решимости, ненависти, утомления и спокойствия; у немцев - страха, лени/лености, сочувствия и утомления; у фран­цузов-утешле/шя, спокойствия, бодрости.

В своих высказываниях русские более эмоциональны, чем тур­ки, французы и немцы; последние более кратки и сдержанны. Рус­ские отличаются богатым воображением и разнообразием форм ощущений, представлений и пр., которые проявляются как харак­теристики психических процессов в семантических пространствах состояний. При описании психических состояний русские дали очень большое количество высказываний. Семантические про­странства турок отличаются низкими количественными показате­лями, а для семантических пространств немцев характерны сред­ние и низкие показатели.

— 160 —
Страница: 1 ... 155156157158159160161162163164165 ... 188