Собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Проблемы общей психологии

Страница: 1 ... 240241242243244245246247248249250 ... 445

Второе соображение, заставившее нас остановиться на этой аналогии, заключается в том, что в основе ее лежит не случай­ное совпадение двух только с формальной стороны сходных про-


Л. С. ВЫГОТСКИЙ

он с большим трудом бухштабирует слово, с трудом расчленяет его на отдельные звуки. В иностранном языке он делает это с легкостью. Его письменная речь в родном языке значительно отстает от его устной речи, но в иностранном языке она не обна­руживает этого расхождения и очень часто забегает вперед по сравнению с устной речью. Таким образом, слабые стороны родного языка являются как раз сильными сторонами иностран­ного. Но верно и обратное — сильные стороны родного языка оказываются слабыми сторонами иностранного. Спонтанное пользование фонетикой, так называемое произношение, — вели­чайшая трудность для школьника, усваивающего иностранный язык. Свободная, живая, спонтанная речь — с быстрым и пра­вильным применением грамматических структур — достигается с величайшим трудом только в самом конце развития. Если раз­витие родного языка начинается со свободного, спонтанного пользования речью и завершается осознанием речевых форм и овладением ими, то развитие иностранного языка начинается с осознания языка и произвольного овладения им и завершается свободной, спонтанной речью. Оба пути оказываются противо­положно направленными.

Но между этими противоположно направленными путями развития существует обоюдная взаимная зависимость, точно так же, как между развитием научных и спонтанных понятий. Такое сознательное и намеренное усвоение иностранного языка совер­шенно очевидно опирается на известный уровень развития род­ного языка. Ребенок усваивает иностранный язык, обладая уже системой значений в родном языке и перенося ее в сферу дру­гого языка. Ко и обратно: усвоение иностранного языка прото­ряет путь для овладения высшими формами родного языка. Оно позволяет ребенку понять родной язык как частный случай языковой системы, следовательно, дает ему возможность обоб­щить явления родного языка, а это и значит осознать собствен­ные речевые операции и овладеть ими. Так же как алгебра есть обобщение и, следовательно, осознание арифметических опера­ций и овладение ими, так же развитие иностранного языка на фоне родного означает обобщение языковых явлений и осозна­ние речевых операций, т. е. перевод их в высший план осознан­ной и произвольной речи. Именно в этом смысле надо понимать изречение Гёте, говорившего, что кто не знает ни одного иност­ранного языка, тот не знает до конца и своего собственного.

— 245 —
Страница: 1 ... 240241242243244245246247248249250 ... 445