[197] В первой статье молодого Писарева о «Дворянском гнезде» также подчеркивается национальная самобытность писателя, выразившаяся в создании истинно русских типов и в том числе Лаврецкого, отличительной чертой которого является мужественное смирение перед жизнью (Рассвет, 1859, № 11). [198] Новский Л. <Луженовский Н. Н.> Воспоминания об А. Н. Островском. – Рус Вед, 1887, 18 мая, № 134. [199] Granjard, Ivan Tourgu?nev, p. 60–61. [200] См. об этом: Эйхенбаум Б. Лев Толстой. Л.: Прибой, 1928. Кн. 1, с. 361–362. [201] См. об этом подробнее: Т, СС, 1975 …, т. 2, с. 322–325. (Примеч. А. И. Батюто). [202] Князев Г. О Чехове. СПб., 1911, с. 18; Семанова М. Л. Тургенев и Чехов. – Уч. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. А. И. Герцена, 1957. Т. 134, с. 180 и следующие. [203] Вересаев В. Мои литературные дебюты. (Из воспоминаний). – Журнал «30 дней», 1926, № 1 (10), с. 29. См. раздел: «Тема „дворянских гнезд“ в историко-литературном аспекте и тургеневская традиция». – В кн.: Назарова Л. Н. Тургенев и русская литература конца XIX – начала XX в. Л.: Наука, 1979, с. 91–129. [204] Тиандер К. Ф. П. И. Вейнберг. – Изв. отд. рус. яз. и лит-ры, 1909, т. XIV, кн. 4, с. 146. [205] Une Nich?e de gentilshommes, moeurs de la vie de province en Russie. Traduction fran?aise par le comte Sollohoub et A. de Calonne autoris?e par l’auteur. Paris. Dentu, 1861. В этом переводе, довольно близком к оригиналу, с ведома Тургенева пропущена вся XXIV глава. Текст этого издания, выпущенный издательством Дантю, в том же 1861 г. перепечатан в Париже у Этцеля. В том же году «Дворянское гнездо» напечатано в Праге в чешском переводе A. Strauch в журнале «Pra?ske Noviny» («?lechticke hnizdo»). [206] Vog?? v-te E. M. de. Le roman russe. Paris, 1886, p. 169, 172. [207] Фаресов А. И. Против течений. Н. С. Лесков. СПб., 1904, с. 243. [208] Das adelige Nest. Aus dem russischen ?bersetzt von Paul Fuchs, 2 Bd. Leipzig, 1862. [209] Eichholz J. Turgenev in der deutschen Kritik bis zum Jahre 1883. – Germanoslavica, Bd. 1 (1931–1932), S. 47, 51. [210] Bl?tter der Freundschaft, mitgeteilt von V. Pauls. Heide in Holst. 1943, 2 Aufl., S. 143. (Письмо Т. Шторма к Л. Пичу, посланное из Хузума между 14 сентября и 22 ноября н. ст. 1864 г.) [211] Под явным влиянием «Дворянского гнезда» написан, например, роман Э. Кейзерлинга (1855–1918) «Вечерние дома» (Abendliche H?user, 1913). — 370 —
|