— Я не знаю. Вероятно, немало несчастных людей так разговаривает. — Это называется сократический диалог. — Все может быть. — А Сократ был величайшим мудрецом. — Тем лучше для него. — Так вот ты и чувствуй. — Теперь, когда ты мне сказал, буду чувствовать. — Так как же тебе не стыдно? — Я не знаю, чего мне стыдиться, я ничего не сделал. — Ведь ты делаешь зло отцу девушки, мне и самой Элизе. — Я вообще ничего не делаю. Как же я могу делать зло? — Мы все расстраиваемся от твоей любви. — Если б я не говорил о своей любви, о ней никто бы не знал. Если вас расстраивают мои слова, я не буду говорить — вот и все. Тогда король обрадовался и крикнул тюремщика. — Что я тебе говорил? Стоит умному человеку пять минут поговорить, как он может убедить в чем угодно. Вот Николай уже забыл и думать о твоей дочери. Тогда тюремщик обратился к пастуху: — Это правда, что ты разлюбил Элизу? — Нет, неправда. Я ее люблю. Тут вступился король и закричал на Николая: — Ах ты такой-сякой, ты же мне обещал, что не будешь говорить о своей любви! — Зачем же вы меня спрашиваете? Король тюремщика успокоил и Николая оставили на свободе, стараясь только о том, чтоб он не имел случая видеться с девушкой, которую уверили, что Николай ее разлюбил. Элиза не очень этому поверила и все искала удобной минуты, чтоб спросить об этом у Николая самой. Однажды, выйдя за дворцовые ворота, она увидела Николая, сидящим на скамейке, и спросила его: — Это правда, Николай, что ты меня разлюбил? — Нет, неправда, я люблю тебя по-прежнему. — Почему ж ты избегал со мною встреч? — Мне так велели король и твой отец. Элиза с громким плачем бросилась в свой дом, кинулась на постель и до ночи прорыдала. Когда отец подходил к ее двери, она не пускала его, крича: — Пошел вон, злой человек! Вы меня разлучили с милым Николаем, хотели меня обмануть, что он меня не любит, а он меня любит по-прежнему. Я вот сию минуту возьму да умру, и все узнают, что ты виновник моей смерти. Конечно, Элиза нисколько не умерла, а король призвал Николая и говорит ему: — Что ж ты наделал? Ведь ты дал мне слово, что не будешь говорить о своей любви? — А зачем она меня спрашивает? Я сам не говорил. Король пожевал губами и говорит: — Все-таки тупой ты парень, друг мой! И хоть послушный, но тебе надо давать самые подробные указания. А то живо с тобой в беду влетишь. Так вот слушай хорошенько, что я тебе скажу! Когда бы Элиза тебя не спрашивала насчет любви, ты отвечай ей, что ты ее терпеть не можешь. Или нет, этому она не поверит. Лучше скажи ей, что питаешь к ней самые хорошие дружеские чувства, а полюбил другую. Такие ответы бывают всегда наиболее тягостны и легче всего исцеляют от любви. Скоро во дворце будет праздник, ты не скучай, веселись, не избегай Элизы, а то она подумает, что ты ее все еще любишь, а протанцуй с ней вальса три и веди разговоры самые обыкновенные. — 244 —
|