денег на трамвай не было – см.: 23, 25, 91 и т. 2 наст. собр.; штук восемь аэропланов – см.: 27, 39, 60, 65, 69, 94 и т. 1 и 2 наст. собр.; Павел Иванович – не относится ли к одному из многочисленных «гоголевских» наименований персонажей Хармса? Константин Константинович – такие – популярные у Хармса – двойчатки в наименованиях персонажей относим на счет гоголевского влияния (см. т. 1 и 2 наст. собр.); всё – см.: 1, 10, 49 и т. 1 наст. собр. 62. 17 лошадей* Впервые – Ёж. 1928. № 8. С. 28. Один из текстов, демонстрирующих математические увлечения Хармса. 17 – см.: 64 и т. 1 наст. собр.; Иван Петрович– один из четырех персонажей Хармса, имеющих подобное имя и отчество; см. также: 14, 6, 22, 25, 44, 52, 60, 72, 73, 78, 87. 63. Во-первых и во-вторых* Впервые – Ёж. 1928. № 11. С. 16–19. Отд. изд. – М.;Л., 1929. Автограф – ЧС. 298 Печ. по тексту отд. изд. с воспроизведением подписи журнальной публ. В показаниях А. Введенского 26 декабря 1931 г. сказано, что наст, текст «<…> привносит в детскую литературу очевидные элементы бессмыслицы, прививающие ребенку буржуазную идеологию» (Чинари. Т. 1). Д. Кальм крайне отрицательно охарактеризовал издание книги Хармса: «Гиз культивирует „бессмыслинку“. Гиз выпускает непонятные, нелепые, чудовищные вещи, вроде „Во-первых“ Д. Хармса, которые ни по формальным признакам, ни тем более по своему содержанию ни в какой мере неприемлемы» (Кальм). В том же номере «Литературной газеты» опубликованы письма возмущенных читателей. Через две недели здесь же появилось ответное письмо детской секции ЛО ВССП (среди подписавшихся – Хармс). Обратим внимание на педантичную нумерологию, вводимую уже заглавием текста. Петька – см.: 1, 10, 20, 43, 49, 52, 60, 61, 81, 84, 94 и т. 1 и 2 наст. собр.; шагов на двадцать – см.: 22, 41, 52, 57, 60, 72 и т. 1 и 2 наст. собр.; десять шагов – см. т. 1 и 2 наст. собр.; ведут по улице слона… и далее – сцена из басни И.Крылова «Слон и Моська». 64. О том, как старушка чернила покупала* Впервые – Ёж. 1928. № 12. С. 11–16. Отд. изд. – М.;Л., 1929. Автограф – ЧС. Топографически безусловно точный маршрут «путешествия» старушки установить затруднительно; можно лишь указать на конечный пункт – это ред. «Ежа», помещавшаяся по адресу: пр. 25 Октября (Невский), д. 28. старушка…; идет старичек – см.: 1, 3, 46, 48 и т. 1 и 2 наст. собр.; в доме № 17– см. 62 и т. 1 наст. собр.; — 103 —
|