четыре – см.: 11, 12, 23, 49, 52, 53, 57, 72, 88, 94 и т. 1 и 2 наст. собр. 48. Веселый старичок* Впервые – Чиж. 1940. № 6. С. 20. О разнообразной реакции читателей на наст, текст, см.: Семенов. С. 268–269. По оценке К.Чуковского: «Конечно, озорная игривость в детских стихах – чрезвычайно ценное качество, и Даниил Хармс неоднократно давал прекрасные её образцы, но в данном случае мы имеем дело с антихудожественным сумбуром, который не имеет никакого отношения к юмору, ибо переходит в развязность» (Чуковский). Б. Хаимский отметил, что герой наст. текста ведет себя в соответствии с наставлениями дзэн-буддиста, причем, звуки его смеха подобны священному слогу «му» в дзэнских упражнениях (напомним об увлечении Хармса буддизмом: см. т. 1 и 2 наст. собр.). старичок – см.: 1, 3, 46, 64 и т. 1 и 2 наст. собр. 49. Странный бородач* Впервые – Чиж. 1940. № 10. 4 с. обл. Коля с Петей – популярные персонажи Хармса, которых нередко встретим у него и порознь и именно в таком сочетании – см.: 3, 6, 25, 52, 60, 61, 66, 87, 89;1, 10, 20, 43, 52, 60, 61, 63, 81, 84, 94; четыре года – см.: 11, 12, 23, 47, 52, 53, 57, 72, 88, 94 и т. 1 и 2 наст. собр.; только три – см.: 1, 5, 94 и т. 1 и 2 наст. собр.; Вот и всё – см.: 1, 10, 61 и т. 1 наст. собр. 50. Лиса и заяц* Впервые – Отд. изд. Л., 1940. 51. Лиса и петух* Впервые – ЛГ. 1968. № 46. 13 ноября. Автограф – ЦГАЛИ. 52. Цирк Принтинпрам* Впервые – Чиж. 1941. № 3. С. 23. Принтинпрам– ср.: т. 2 наст собр., в финале текста 76. Обратим внимание на игру разнообразными числами. Сто – см.: 57 и т. 1 и 2 наст. собр.; Двести, две – см.: 22, 41, 57, 60, 63, 72 и т. 1 и 2 наст. собр.; Четыреста, четыре, сорок – см.: 11, 12, 23, 47, 49, 53, 57, 72, 88, 94 и т. 1 и 2 наст. собр.; сундуков – этот мифологический и эротический мотив популярен во «взрослых» текстах Хармса (см. т. 1 и 2 наст. собр.); клоун Петька; клоуна Кольку – см. прим. к тексту 49; Иван Кузьмич – см.: 1–4, 6, 22, 25, 44, 62, 72, 73, 78, 87 и т. 1 и 2 наст. собр.; С пятью головами – см.: 22, 39 и т. 1 и 2 наст. собр. 53. Кто кого перехитрил?* Впервые – Чиж. 1941. № 3. 4 с. обл. четыре зайца – см.: 11, 12, 23, 47, 49, 52, 57, 72, 88, 94. 54. «Еду-еду на коне…»* Впервые – Чиж. 1941. № 4. 3 с. обл. 55. Неожиданный улов* Впервые – Чиж. 1941. № 4. 4 с. обл. Своеобразный парафраз пушкинского «Утопленника»? Шесть часов – см. т. 1 и 2 наст. собр. — 100 —
|