«…Встал всемирный „вездесущий“ корреспондент „Будильника“. – Господа! – сказал он, – мой титул обязывает меня позаботиться о Европе… Я объездил все десять частей света (Голоса : ого! уже двоится в глазах!)… Мне ли молчать о Западе, о всей заграничной вселенной?.. – Вуй! – крикнул западник Чехонте с таким чистым парижским акцентом, что с двумя сотрудницами сделалось дурно. Их привели в чувство, показавши им юбилейную премию „Будильника“ в роскошном малиновом переплете с золотом. – Итак, господа, – кротко продолжал вездесущий корреспондент, – я поднимаю бокал за Европу и весь заграничный земной шар! Чужие примеры всегда поучительны, и в этом смысле заграница для нас неистощимый кладезь поучения. Констатируя сучки в чужом глазу, стоит только не забывать о бревне в своем, и результаты будут самые превосходные…» Когда тост был окончен, «воцарилось некоторое молчание; слышно было только, как ветер дует в карманах сотрудников. Наконец встал Антоша Чехонте и заговорил…» Далее следует «Женский тост», после чего снова тосты, рассказы, речи, анекдоты. Юбилейный номер «Будильника» завершался «Правилами для начинающих авторов» Чехова (см. примечания к ним*). ПРАВИЛА ДЛЯ НАЧИНАЮЩИХ АВТОРОВВпервые – «Будильник», 1885, № 12 (ценз. разр. 20 марта), стр. 145, без подписи, в конце юбилейного номера, посвященного двадцатилетию журнала (см. примечания к «Тосту прозаиков*» и «Женскому тосту*»). «Правила…» были преподнесены читателям в качестве юбилейного подарка: «Говорят также, что нет компании, которая бы не расходилась. Юбилей кончен. В заключение – маленький подарок…» Печатается по журнальному тексту с исправлением: Стр. 207, строки 18–19 : вторично вместо : вторичного. В 1904 г. в «Будильнике», № 27, 18 июля, после некролога на смерть Чехова «Правила…» были перепечатаны вместе с «Тостом в честь прозаиков» под общим заглавием: «Чеховские странички». «…Мы приводим, – говорилось в некрологе, – два прекрасных образчика оригинального чеховского юмора, две небольшие статьи, появившиеся на страницах „Будильника“ около двадцати лет назад и затрагивающие жизнь и деятельность русского писателя, звание которого для Чехова было священным». Стр . 205. …приготовления Саврасенкова… – К. Е. Саврасенков – владелец гостиницы и ресторана в Москве. Стр . 206. Слава есть яркая заплата на ветхом рубище певца… – Неточная цитата из стихотворения Пушкина «Разговор книгопродавца с поэтом» (1824). — 330 —
|