Загадочный остров Пасхи

Страница: 1 ... 919293949596979899100101 ... 149

дождь, бродили, собираясь, тучи.

Я стоял, внимательно вглядываясь в лицо великана, испещренное щербина-

ми, как будто после какой-то странной оспы. Один из наших друзей, увидев, как

внимательно я рассматриваю эти пятна, сказал: - Франсис, ты знаешь, что это

такое? - Нет.

- Такими цветными точками покрывали лица ученых, изучавших небо.

Это небо, расцвеченное в нашу последнюю ночь яркими точками звезд, бы-

ло небом безмолвия.

На рассвете лагерь был снят. Начинался дождь, и мы с покорным безраз-

личием ждали джип.

Мы возвращались в деревню к людям, а позади, как будто стараясь спря-

тать от нас скалу богов, скакали на лошадях наши друзья. За ними мчался табун

одичавших лошадей, вздымая в воздух землю острова, уже превратившуюся в прах.

Остановка в Ваитеа, на ферме морского ведомства. Здесь есть вода, и,

когда английская компания захватила власть на острове, именно здесь был соз-

дан животноводческий центр. Эвкалипты и цветы вокруг дома нашего чилийского

друга изменили пейзаж, придав ему некоторую мягкость. Изысканная вежливость,

небольшой отдых, и снова в путь, к нашему убогому дому, где ждет нас моя жена.

Дорога, если ее можно так назвать, извивается между камней до самых

ворот лагеря Ханга-Роа. Сигнал автомобиля - сторож торопится открыть ворота.

Мы, белые, въезжаем быстро, очень быстро, так как я спешу к людям, которых

люблю и которых солнце и дождь раскрасили, как индейцев.

Глава XV. ЛАГЕРЬ ЛЮДЕЙ

Обнаружить здесь то, что называют цивилизацией, то есть найти истин-

ные источники, питающие человеческий разум, оказалось трудно.

Меня сразу же вызвали в jefatura militar [Военная комендатура (исп.).

- Прим. перев], чтобы ознакомиться с планом нашей дальнейшей работы.

"Confonne, Senor! Я хотел бы на несколько дней остаться здесь, со своей

женой". "Conforme!" [Хорошо, сеньор! Пожалуйста! (исп.). - Прим. перев]

— 96 —
Страница: 1 ... 919293949596979899100101 ... 149