Подробности здесь точны и определенны, и в той степени, в которой мы вообще доверяем преданиям, я не могу переоценить значение этой, на мой взгляд, чрезвычайно любопытной Легенды. Мы не можем ответить на вопрос, было ли переселение Ануа Мотуа совер- шено до или после переселения Хоту Матуа. Может быть, речь идет об одном и том же, но экстраполированном переселении? Мотуа на мангаревском языке означает боготец, и матуа на рапануйском имеет то же значение. И еще более важно, что Ануа на мангаревском языке зна- чит "холод", "туман", то есть Ануа Мотуа - значит "бог холода". И как странно, место, описанное в легенде под названием Таикоко, напо- минает Огненную Землю! Если это правильно, то наши предположения, явившиеся результатом деся- тилетних изысканий в Тихом океане о переселении народов доколумбовой Америки в Полинезию и о ее заселении этим народом, были бы верны. Эти люди, так таин- ственно появившиеся в полинезийском пантеоне, - Тупа, Тики и другие - пришли, как гласит предание, с Востока. Не стоит здесь дальше развивать эту мысль, не то эти взаимопроникнове- ния, эти потоки переселений, несущие новые необыкновенные знания и умения мо- гут привести нас и к новым умозаключениям. Перевод предания об Ануа Мотуа был сделан в 1912 году Эженом Кайо, но, так как к этому времени на острове не было проведено ни одного сколько-нибудь серьезного исследования, у нас нет возможности толковать какую-либо другую ле- генду. Поскольку древняя мифология архипелага Мангарева была еще не тронутой, работы Кайо по генеалогиям представляют интерес. Каким образом мангаревская мифология могла дать точные названия зем- лям, покрытым льдом? Говоря о неразгаданной истории Матакитеранги, нельзя забывать о геог- рафическом положении и необыкновенных климатических условиях этого осколка ла- вы, на котором без переходных ступеней возникли самое оригинальное искусство и самая таинственная в мире письменность. Некоторые ученые, узнав содержание тайного предания об изменении оси — 40 —
|