Возвращение на Мару

Страница: 1 ... 1011121314151617181920 ... 109

- Помнишь, - вступила в разговор Лена, - ты рассказывал о речке Яхроме.

- Папа, расскажи, - поддержала маму Маша.

- Это классический пример. Есть целых три реки с таким названием - Яхрома. Ясно же, славяне, пришедшие на наши земли, из суеверных ли соображений, еще ли почему, сохранили те названия рек, речушек, которые им дали прежде жившие народы. «Ма» и «мо» на языке балтов, племени, жившего в наших местах до славян, обозначают воду, реку. Посмотрите: Мо-сква, Мо-кша, Костро-ма, Яхро-ма, Клязь-ма... А у нас сочинили легенду о Екатерине Второй, которая переходила эту речку через мост, оступилась и сказала «Я хрома». И люди верят: красиво звучит! А недавно мне в Любимовске рассказали о местном краеведе. Там речка протекает - Шиворонь. Вот он и «перевел»: сизая ворона. Представляете? Бедные вятичи все вдруг оказались с дефектом речи и вместо «с» дружно стали говорить «ш».

- А вместо «сиз» - «шив», - смеясь, подхватила Маша.

- Точно. В девятнадцатом веке в городке Кимры - это в Тверской области, жил один купец - любитель старины. Он взял и возвел название своего городка к древнему народу - киммерийцам... Самое любопытное, что в данном вопросе - я говорю о географических названиях, - ничего не надо додумывать. Без домыслов все и так закручено, как в детективе.

Я посмотрел на дочь: глаза у Маши горели, лицо разрумянилось. Она была вся - слух. Лена слушала сдержаннее, но, я видел, и ее заинтересовал мой рассказ. Впрочем, и без того, сказать по правде, «тут Остапа понесло». Это был мой конек:

- Возьмем те же Кимры. Ведь это же самоназвание целого народа, который для нас более привычно звучит по-другому - валлийцы. Напомню, у жителей Уэллса кельтские корни. Но мы смотрим на карту Центральной России. Чуть выше Кимр по течению Волги - Дубна, город физиков. Там протекает речка с таким же названием. И очень многие возводят ее название к дереву - дуб. Но, оказывается, подобные названия встречаются и в Тульской, и в Калужской областях, и на Украине. Правда, кое-где они звучат как Дубна, а кое-где - Дубно. Могло ли со временем «а» превратится в «о»? Без проблем: ведь речь идет о реке. Если река, то она Дубна. А вот в кельтском языке есть слово «дубно», и оно переводится как «глубокий». Еще одна река - Угра. Я купался в ней в районе Юхнова - течение быстрое, вода холодная. Опять смотрим в кельтский язык: угрос - холодный. А есть еще в этом языке одно слово - «вис» - течь.

- Висла? - переспросила Маша.

- Она самая. А помнишь, мы к нашим друзьям в Тулу ездили? Там через весь город речка протекает - Упа называется?

— 15 —
Страница: 1 ... 1011121314151617181920 ... 109