[255] То есть эмпирическую личность и по видимости внешние вещи. [256] То есть ментального сознания (санскр. мановиджняна) и клиштамановиджняны. [257] Махаяна (кит. да чэн). [258] Нагарджуна (кит. Луншу, II в. н.э. (?)) – один из крупнейших буддийских философов, создатель философии Мадхьямаки (срединное воззрение), или Шуньявады (учение о пустоте). [259] Праджня‑парамита (премудрость, переводящая на иной берег существования) – интуитивная мудрость, интуиция пустоты, ведущая к пробуждению (санскр. бодхи), а также тексты, излагающие соответствующее учение. Сутры класса «Праджня‑парамиты» подготовили появление Шуньявады, в систематизированном виде разработанной Нагарджуной. [260] Бодхисаттва (кит. пуса) – существо, наделенное пробуждением и отказывающееся от достижения Нирваны во имя спасения всех живых существ. Также любой человек, имеющий установку на достижение пробуждения и спасения всех существ (кит. пути синь; санскр. бодхичитта). [261] То есть главный текст Мадхьямаки – «Мула мадхьямака карика» Нагарджуны (Чжун гуань лунь). [262] Да чэн ци синь лунь (Махаяна шраддхотпада шастра) – текст, приписывающийся индийскому философу Ашвагхоше (кит. Ма‑мин), но скорее всего написанный в Китае в VI в. Посвящен теории Татхагатагарбхи. [263] Как ниже указывает Цзун‑ми, подобного рода фразы есть в большинстве махаянских сутр. [264] Маха бхерихкара париварта сутра. [265] Панчавимшатисахасрика (маха) сутра. [266] См. прим. 245. [267] Вместилище Так Приходящего (Татхагатагарбха) – субстратное, или абсолютное, сознание Будды. Также зародыш буддовости, природа Будды в каждом живом существе. У санскритского слова «гарбха» два значения – утроба, лоно, матка и зародыш, что и обыгрывается в текстах. Китайцы при переводе выбрали значение «лоно» и перевели термин как «вместилище». Тибетцы предпочли перевод «зародыш». Так Приходящий (кит. жулай; санскр. Татхагата) – один из эпитетов Будды. [268] Аватамсака сутра (Хуаянь цзин). По существу, речь идет лишь об одной сутре класса Аватамсака – «Гандавьюха сутре». [269] Мир дхарм (кит. фа цзе; санскр. дхармадхату) – универсум как единое целое. [270] Даосская реминисценция. Выражение фань бэнь, хуань юань (вернуться к корню, возвратиться к основе) очень характерно для даосских философских текстов. В философии Хуаянь восстанавливается отвергнутый ранее онтологический субстанциализм, но не на натуралистической (как в даосизме), а на идеалистической основе. Субстанциалистско‑онтологическая установка, почти неизвестная в тибетском буддизме (почти единственное исключение – школа Джонанг‑па), чрезвычайно характерна для китайского буддизма с его упором на теорию Татхагатагарбхи. — 275 —
|