Слова: «В состоянии же архата [победителя врагов] оно обращено[84] [внутрь]», – подразумевают Будду, в то время как у архатов-шраваков сознание-основа по-прежнему сохраняется. [99]Однако можно сказать, что [в их состоянии] одна из его отвергаемых частей всё-таки отвергнута, а именно опора омраченного ума – цепляющийся за самость индивид (gang zag gl bdag, pudgal?t-man). Однако Будда не давал учений о сознании-основе последователям Малой Колесницы из опасения, что те могли бы его представить тождественным по смыслу [понятию] «Самости» не-буддистов. В «Сутре разъяснения окончательного замысла» сказано: [Понятие] основы-всего глубоко и тонко, Хранилище всех семян льется подобно течению реки. Поскольку неправильно представлять его как «я», Я не давал учений о нем незрелым. 2.1.4.2.3.2. Развернутое объяснение особых характеристик[Кармапа] говорит: [Будда] называл его опорой, вместилищем И сознанием, обретающим [новое рождение]. Все действия, порождаемые семью группами, Не смешиваясь и будучи нейтральными, Собираются, и [потому] называется полностью созревающим, Подобно океану, дождю и реке. Поскольку порождает всё, Является почвой для всходов семян – это основа-всего. Если же отвергнуть семь групп сознаний, Причинным условием которых он называется, то оно устраняется, Поэтому еще называют и обусловленным сознанием. Как аспект (mam) основы-всего это так называемое сознание-восприятие является (1) основой для заблуждения в трех мирах [самсары], а также (2) причиной всех физических органов чувств, поэтому называется сознанием-опорой. А поскольку является местом хранения всех семян-впечатлений, из которого происходят (пуе bar len pa, upad?na) все [последующие] тела (lus) [новых рождений], [оно] и называется (3) сознанием-вместилищем (gnas kyi rnam shes). Кроме того, поскольку непосредственным его продолжением являются такие четыре [фактора], как «я», скандхи, желания ('dod pa) и воззрения (/to ba), то благодаря этому оно, будучи основой телесности (lus nyid), создает связь [теперешнего тела со следующим телесным существованием], и когда эти [четыре фактора] всецело и явным образом осуществляются (проявляются) (mngon par 'grub), оно надежно удерживает [соответствующие факторы, после чего принимает следующее рождение], и поэтому называется еще и (4) сознанием обретающим [новое рождение] (lenpa’i rnam shes). [100] Все белые и черные действия, порождаемые семью группами [сознаний], а также семена объектов, органов чувств и восприятий, не смешиваясь, но по отдельности, нейтральные по своей природе, [не разделяющиеся на] добродетельные или же недобродетельные, собираются в этой основе-всего; и потому оно также называется (5) сознанием полного созревания (smin pa’i rnam shes). Например, как дождь наполняет реки, а реки текут в океан, в котором они собираются, так же и здесь: дождь – это семь групп сознаний; действия, совершаемые и накапливаемые умом – это река; а основа-всего – это океан. — 53 —
|