Сутра о Цветке Лотоса Чудесной Дхармы

Страница: 1 ... 162163164165166167168169170171172 ... 245

"[1] Идэби [2] идэбин [3] идэби [4] адэби | [5] идэби [6] дэби [7] дэби [8] дэби [9] дэби | [10] дэби [11] рокэ [12] рокэ [13] рокэ [14] рокэ | [15] такэ [16] такэ [17] такэ [18] токэ [19] токэ" (9).

Пусть лучше мучения падут на наши головы, чем на Учителей Дхармы! [Их] не будут мучить ни якши, ни ракшасы, ни голодные духи, ни путаны, ни критьи, ни ветады (10), ни кашайи (11), ни умараки (12), ни апасмараки (13), ни якши-критьи (14), ни люди-критьи (15), ни лихорадка, длящаяся один день, два дня, три дня, четыре дня и до семи дней, ни вечно [длящаяся] лихорадка, какой бы облик [Учителя Дхармы] ни имели – мужчины или женщины, мальчика или девочки и даже если будут пребывать во сне". И [они] прочли перед Буддой гатху:

"Если [какой-нибудь человек] | Не будет следовать нашим заклинаниям | И будет учить проповедующих Дхарму, | [Его] голова будет разделена на семь частей | Подобно цветкам дерева аржака (16). | [Его преступление] будет подобно | Убийству отца [или] матери, | [Его] преступление [будет] таким же, как того, | Кто выдавливает масло (17), | Кто обманывает людей с помощью весов, | Как Девадатты, который разрушал сангху | Воистину, тот, кто нанес вред Учителю Дхармы, | Получит такое же название!"

Женщины-ракшасы, закончив [читать] гатху, сказали Будде: "Почитаемый В Мирах! Воистину мы сами также будем охранять тех, кто получил и хранит эту Сутру и следует [ей. Они] обретут покой, отдалятся от бед, излечатся от ядовитых снадобий".

Будда сказал женщинам-ракшасам: "Хорошо, хорошо! Даже если вы будете охранять тех, кто способен воспринять и хранить имя "Цветок Дхармы", то [ваше] счастье будет безмерным. А что уж говорить, если [вы] будете охранять тех, кто обретет совершенство, получит и будет хранить [Сутру о Цветке Дхармы], будет делать подношения свиткам Сутры цветами, благовониями, ожерельями, благовонной пудрой, благовонными втираниями, благовониями для воскуривания, флагами, балдахинами, музыкой и возжигать различные лампы – лампы с маслом из молока буйволицы, лампы с [обычным] маслом, лампы с благовонными маслами, лампы с маслом из цветов сумана, лампы с маслом из цветом чампака, лампы с маслом из цветов варшики, лампы с маслом из цветов удумбара и делать сотни и тысячи видов подношений! Монарх, вы, а также [ваши] слуги воистину должны защищать такого Учителя Дхармы.

Во время проповеди главы о дхарани шестьдесят тысяч человек обрели свидетельство о нерождении дхарм.

Глава XXVII.
Прежние деяния царя Чудесно И Величественно Украшенный

В это время Будда сказал великому собранию: "В старые времена, с которых прошли неисчислимые, безграничные, что невозможно вообразить, асамкхьи кальп, был будда, которого звали Татхагата Раскаты Грома – Мудрость Цветка Созвездий, Архат, Самьяксамбодхи. [Его] землю называли Величественно Украшенная Светом, [его] кальпу называли Радостный Взгляд. В Дхарме этого будды пребывал царь (1), которого звали Чудесно И Величественно Украшенный. Супругу этого царя звали Чистые Добродетели. [У них] было двое сыновей. Первого звали Чистая Сокровищница, второго звали Чистый Глаз. Эти двое сыновей обладали великими божественными силами, счастливыми добродетелями, мыдростью и в течение долгого времени следовали Пути [свершения] деяний бодхисаттв, т.е. дана-парамите, шила-парамите, кшанти-парамите, вирья-парамите, дхьяна-парамите, праджня-парамите, парамите уловок (2), [пути] сострадания, [принесения] радости, отбрасывания [забот о собственной выгоде], а также глубоко проникли в учение о тридцати семи видах помощи [в достижении] Пути (3). [Они] также обрели чистое самадхи бодхисаттв, самадхи "солнечное созвездие", самадхи "чистый свет", самадхи "чистый цвет", самадхи "чистое сияние", самадхи "высокий и величественно украшенный", самадхи "сокровищница великих достоинств и добродетелей". В [обретении] этих самадхи [они] были совершенны.

— 167 —
Страница: 1 ... 162163164165166167168169170171172 ... 245