ИЗ КОРЕННОГО ТЕКСТА «ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ЗНАНИЕ» СТРОФЫ ИЗ КОРЕННОГО ТЕКСТА «ВСЕОБЪЕМЛЮЩЕЕ ЗНАНИЕ» На санскрите: Yana-sarva-mukhebhyah samucchaya-pravacanam-ratna-kosa-tri-siksa-sudesika-sastram sarvajneya-spharana-nama «Всеобъемлющее знание: сокровищница драгоценных учений, собранных из воззрений всех колесниц; трактат, который правильно передает три вида обучения». Namah srimam -sad-guru-padaya Почтительно приветствую достигшего всех целей непревзойденного мудреца! [Воплощение] совершенной чистоты и достоинств, ты незыблем, как золотая опора. Твой прекрасный облик отражает твои бесчисленные созерцания, подобные четким очертаниям гор и континентов. Словно солнце и луна, твоя сияющая мудрость освещает все сущее. Обладая сердцем великого героя, извечного защитника живых существ, ты объял вселенную своим несравненным поведением. Отец победоносных, ты являешь себя их сыном. О Лев Речи, даруй мне безупречный разум. Ты взращиваешь семя — природу всех существ, — одаряя учениями, ведущими к зрелости и освобождению. Ты побуждаешь других очищать привнесенные загрязнения, используя два пути, и даруешь плод — четыре каи, наделенные великим блаженством. Тебя, мой гуру, и учителей линии передачи почтительно приветствую. Хоть я и скуден разумом, чтобы правильно изложить знание, напишу краткое, ясное, понятное сочинение, дабы те, у кого недостает интереса или знания, чтобы понять тексты, не упустили благой возможности, попав на этот остров сокровищ. * * * Этот трактат [«Безбрежный океан знания»] имеет [десять] разделов соответственно числу совершенств: миры, появляющиеся в светлую кальпу; Будда, учитель; учение — как тексты, так и переживания, сопутствующие практике; его продолжение и распространение в стране Джамбу; соблюдение нравственного поведения; изучение; размышление; медитация; продвижение по путям благодаря последовательной практике вышеизложенного; обретение окончательного плода. * * * Есть общие и особые причины и условия, дающие начало [сотворению миров]. До тех пор пока существуют бесконечное пространство и живые существа, сострадание победоносных и действия живых существ длятся без конца. Наставляемые на путь и просветленные наставники проявляются благодаря непостижимой взаимозависимости. Когда качества и предрасположенности тех, кто нуждается в наставлении, приводятся в действие, [возникает сострадание] наставников и проявляются измерения миров и каи; чудесные средства наставления других существ проявляются без всяких ограничений. — 36 —
|