Йога-сутры Патанджали. Антология переводов

Страница: 1 ... 263264265266267268269270271272273 ... 428

В ответ на это [возражение Вьяса] приводит [данную сутру]" [TV IV. 17, с. 193-194].

19.1. В санскритском тексте svabhasani. Вачаспати Мишра приводит здесь традиционное обоснование: "...один и тот же объект не может быть и действием (kriya), и объектом действия (karma), и актантом (karaka)". См. [TV IV. 19, с. 195].

19.2. В связи с интерпретацией этого термина в комментарии Вачаспати Мишры см. интересное замечание Дж. Вудса [Woods, 1914, с. 330, примеч. I].

20.1. В санскритском тексте kshanikavadinah. Так обозначались все последователи буддийской философии независимо от школ. Подробно о kshanikavada (теории мгновенности) см. [Stcherbatsky, 1932, с. 79-118].

21.1. В санскритском тексте atiprasanga, здесь в значении дурной бесконечности.

21.2. Вьяса имеет в виду тех буддистов, которые придерживаются концепции ватсипутриев, согласно которой эмпирическая личность (pudgala) в процессе трансмиграции отбрасывает одни "группы соотнесения" (skandhah) и принимает другие. Подробнее об этой концепции, представлявшей определенную уступку брахманистским религиозно-философским системам, см. [Lamotte, 1958, с. 673-674].

23.1. В санскритском тексте sarvartham, т.е. "[направленное] на все объекты".

23.2. Здесь Вьяса вновь ссылается на центральную концепцию виджнянавады "chittamatra" (только-сознание).

23.3. В санскритском тексте pratibimbibhuta. Здесь слово pratibimba (образ, или отражение) употребляется в своем лексическом смысле, поскольку в данном контексте не имеется в виду противопоставление по типу pratibimba - avaccheda, свойственное гносеологическим построениям в веданте. О pratibimba-vada (теории отражения) см. (Dasgupta, 1961-1963, vol. I, с. 475-476].

24.1. т.е. para (другой) в обычном лексическом значении, или, как говорит Вьяса, как общий термин (samanyamatra).

25.1. В санскритском тексте karmabhinirvarittitam.

25.2. Вачаспати Мишра поясняет, что "противоположная точка зрения (т.е. исходный тезис оппонента - purvapaksha) состоит в том, что созревания кармы не происходит, поскольку не существует "находящегося в другом мире" (paralokinah), т.е. другого мира не существует". См. [TV IV. 25, с. 201].

25.3. Ср. также (YS II. 39).

25.4. В санскритском тексте chittadharmairaparamrishta.

28.1. Подробно об элиминации аффектов в "дремлющем" состоянии (ashaya) см. [YS II. 4, 10-12].

28.2. В санскритском тексте anusherate. Ср. абхидхармистскую интерпретацию anushaya в отрицательном "неблагом" (akushala) смысле [АКВ V].

29.1. В санскритском тексте prasamkhyane'pyakusidasya.

29.2. Согласно комментарию Вачаспати Мишры, "автор сутр (sutrakara), определив высшее понимание (prasamkhyana) как средство (uрауа) прекращения новой активизации [сознания] (vyutthananirodha), описывает затем средство устранения этого высшего понимания" [TV IV. 29, с. 203].

— 268 —
Страница: 1 ... 263264265266267268269270271272273 ... 428