Внезапно мы услышали чьи-то шаги в коридоре. Пабло серьезно взглянул мне в глаза. — Послушайте меня, — сказал он, — и запомните мои слова. Восьмое откровение ждет вас. В нем идет речь об этике человеческих отношений. О том, как люди должны относиться друг к другу, чтобы получать и передавать сообщения. Но не спешите! Твердо знайте, где вы стоите каждую минуту. Какие сейчас перед вами задачи? — Я должен узнать, где Билл. Найти Восьмое откровение. Найти Марджори. — Что подсказывает ваша интуиция относительно Марджори? Я подумал. — Что я убегу... Нет, что мы убежим вместе. Кто-то подошел к двери. — А я принес вам какое-то сообщение? — спросил я. — А как же! До вашего появления я не знал, зачем я здесь. Я понимал, что это имеет отношение к передаче Седьмого откровения, но сомневался в своей способности учить ему. Я думал, что моих знаний недостаточно. А благодаря вам, я понял, что способен на это. Это одно из сообщений, которые вы принесли мне. — Так было и еще одно? — Да. Ваше интуитивное прозрение, что служителей церкви можно переубедить — доказать, что они неверно судят о Рукописи, — тоже явилось сообщением для меня. Теперь я думаю, что моя задача — убедить отца Костоса. С его последними словами открылась дверь, и солдат знаком приказал мне следовать за ним. Я посмотрел на Пабло. — Я хочу сказать вам ещё одну вещь. Это тоже из Восьмого откровения... Но солдат схватил меня за руку, вывел за дверь и задвинул засов. Он уже уводил меня, когда лицо Пабло показалось за решеткой дверного отверстия. — Восьмое откровение предупреждает... — проговорил он мне вслед. — Ваш рост может остановиться. Это случится, если вы станете слишком зависеть от кого-то. Солдат провел меня по лестнице к выходу. Стоял ясный солнечный день. Предупреждение Пабло эхом повторялось у меня в голове. Слишком зависеть от кого-то? Что он хотел сказать? В каком смысле зависеть? На парковочной площадке нас ждали еще два солдата, стоящих у военного джипа. Они внимательно смотрели, как мы приближаемся. Подойдя к джипу поближе, я заметил, что на заднем сидении уже кто-то сидит. Марджори! Она была бледна и взволнована. Прежде чем я успел поймать ее взгляд, мой конвоир схватил меня за руку и втолкнул в машину. Я оказался рядом с ней. Двое солдат сели спереди. Тот, что занял место водителя, обернулся и бросил на нас беглый взгляд. Машина тронулась. Мы отправлялись на север. — Вы говорите по-английски? — спросил я у солдат. Крепыш, сидящий рядом с водителем, равнодушно взглянул на меня, что-то пробормотал по-испански и тут же отвернулся. — 131 —
|