несомненно взаимосвязана с многозначной лексемой mar в санскрите. А немецкое Meer -- "море" по всей вокализации практически совпадает с названием самой горой Меру. В русском фольклоре "морской аспект" общеиндоевропейского и доарийского мировоззрения закодирован в архаичной сказке о Марье Моревне, в заговорах про Море-Окиян и т.п. С лексической и семантической связкой "Меру -- Мир" сопряжены и другие русские слова, где наблюдается чередование гласных звуков, но остается незыблемым лексический субстрат mr. Это хорошо видно на примере лексического ряда, связанного со зловещим словом "смерть": "умереть" -- "умирать" -- "мертвый" -- "мор" (гласные звуки меняются, словесно-смысловая единица mr остается неизменной). В древнеславянской и древнерусской мифологии смерть была персонифицирована и именовалась Марой-Мораной. Еще сравнительно недавно в русских деревнях практиковался архаичный обряд отпугивания Смерти-Мораны, неоднократно описанный этнографами. В урочную ночь старые и молодые женщины, вооруженные метлами, кочергами, ухватами и прочей утварью, гонялись по огородам за невидимым призраком и выкрикивали проклятия в адрес Мораны. Обряд этот связан с поминовением умерших родственников на Радуницкой неделе, которая начинается, как известно, с воскресного дня, именуемого Красной горкой и открывающего начало весенних поминок и одновременно -- предстрадных свадеб. Необычное название -- Красная горка -- не правда ли? Откуда такое? Да все оттуда же -- из далекой Полярной Прародины. Красная горка -- ритуально-обрядовый символ [Пре]красной горы Меру -- олицетворения торжества Жизни над Смертью и вечного круговорота умирания и воскрешения. Исконно русское слово "мор", то есть "смерть", по корневой основе — 181 —
|