Описывая назначение трех ячеек мозга, Петрокелл объявляет, что способность различать добро и зло гнездится в средней секции, а душа в задней, что согласуется со взглядами Джона Хейдона, который утверждает, что анима помещается в четвертом желудочке. Роберт Фладд, хотя и придерживавшийся общего мнения писателей более далекого прошлого, представляет каждую полость состоящей из двух частей — правой и левой — в полном соответствии с воззрениями современной науки. Он называет два боковых желудочка ощущением и воображением, половины третьего желудочка — размышлением и суждением и половины четвертого желудочка — памятью и движением. Описывая фладдовскую схему желудочковых сенсорных гармоний (рис. 40), Грийо де Живри сообщает: «Небесный мир, состоящий из Бога и ангелов, проникает непосредственно в череп, общаясь с душой; воспринимаемый мир, состоящий из четырех стихий, сообщается с пятью чувствами». Существует сфера, называемая «вообразимым миром», соответствующая исключительно метафизическим восприятиям воображения, создаваемым «как в снах несуществующими объектами и, следовательно, тенями стихий». В результате мы имеем систему сфер, в точности соответствующую вышеизложенному и содержащую «тень Земли, тень Воды, тень плотного Воздуха и, наконец, тень Огня». Интеллектуальная сфера и сфера воображения странным образом связаны тонким волнообразным «червем». В заключение автор помещает на задней стороне черепа сферу, которую он называет «относящейся к памяти или к запоминанию», и изображает ее сообщающейся со спинным мозгом («Музей колдунов»). Таким образом, интеллектуальное Божество обосновалось в самой середине с Меркурием и Марсом (чувством и движением) в виде двух оконечностей головного мозга. Два боковых желудочка разделены тонкой прозрачной, похожей на кожу стенкой, называемой septum lucidum или speculum. Слова septum lucidum (согласно большинству современных авторитетных источников — septum trans-lucidum) обычно переводятся как полупрозрачная стенка, однако в более древней форме их можно интерпретировать как стена света, а слово speculum означает зеркало или то, что ловит отражения. Рис. 44. Два рисунка желудочковой системы, По утверждению сэра Кенелма Дигби, «постельничего короля Карла I», «чувственные представления и подобия вещей» пребывают в боковых желудочках, «где приводятся в движение и мечутся, когда мы думаем». Эти «молекулярные тела» представлений и идей скрываются в бесчисленных полостях мозга, пока возникший в результате умственно-психической деятельности «ветер или мощный поток» не промчится по этим пещерам. Приведенные таким образом в движение мельчайшие частицы «ударяются» о зеркало[157] (явление, аналогичное тому, что происходит в обонятельном процессе), возбуждая тем самым центр фантазии. Эта прозрачная перегородка мозга является, следовательно, тем волшебным зеркалом, на поверхности которого «духи» вызывают тени идей. Любезный сэр Дигби продолжает свои рассуждения, объясняя, как эти духи (крошечные тела, пребывающие во взвешенном состоянии) «совершают длительные замысловатые путешествия по всему головному мозгу» (из одной камеры в другую), чтобы наконец «подымиться на свободе в полых желудочках». Из этих полостей они «испускают дым, выходящий из мелких ответвлений артерий» (хориоидных (сосудистых) сплетений, и, «став к тому времени тяжелыми» (осажденными), падают вниз через четвертый желудочек, через продолговатый мозг в костный мозг (спинной мозг) позвоночника, откуда разносятся по нервам в виде сенсорных импульсов ко всем частям тела. — 101 —
|