сиддхи Сверхъестественные способности. ститха-праджня Упрочившийся в трансцендентальной мудрости. тапас Напряженная духовная практика, часто включающая умерщвление плоти. Цель такой практики – «выжечь» духовную нечистоту. упадеш а Духовные наставления, в особенности даваемые ученику его Гуру. уппума Густая острая каша, приготовленная из манной крупы и овощей. уччистам-прасад Пища, оставшаяся на тарелке Гуру после того, как он окончил трапезу. хома Ведические ритуалы, в которых подношения жертвуются огню. шакти Духовная сила; богиня, олицетворяющая эту силу. шастры Священные писания. Шри Почтительная приставка к имени человека, обозначающая уважение. шрути Монотонная «фоновая» нота, постоянно звучащая в индийской музыке. ИллюстрацииВенкатарамана (Бхагаван Шри Рамана Махарши). Ранние годы на Аруначале Бхагаван Шри Рамана Махарши. Ранние годы в пещере Вирупакша Бхагаван Шри Рамана Махарши Скандашрам. Ранние годы Групповая фотография преданных Шри Раманы Махарши (в центре). Ранние годы Раманашрама Вишванатха Свами Группа преданных. 1-й ряд: Раджа Айер, Ганешан, миссис Осборн, мисс Этель Мерстон; 2-й ряд: Майор Чадвик, Теренс Грей (Вэй У Вэй) и Артур Осборн На гирипрадакшине. Слева Т. П. Рамачандра Айер Святая троица: Вишванатха Свами, Муруганар и Кунджу Свами [1] Несколько отличная версия этой истории была рассказана самим Бхагаваном в «Письмах из Шри Раманашрама» (27.6.47). Судя по его изложению, он был на прадакшине , когда к нему обратился Саттапа Свами, его подняли и посадили в повозку ученики Свами, а не сам Саттапа Свами. В этом описании Бхагаван относит событие примерно к 1904 г. [2] Эти работы были написаны в конце 1920-х годов. К тому времени Бхагаван уже более двадцати лет свободно говорил на малаялам. [3] Кумми означает «ритмичное хлопанье». Оригинальная тамильская версия этой работы, под названием «Упадеша Уиндияр», в каждом стихе содержала слово, которое значит «прыгать и летать», возможно, приводимое как приглашение восславить философию, предлагаемую в остальной части стиха. Этот поэтический стиль был позаимствован у Маниккавачагара, тамильского святого, сочинявшего мистическую поэзию около тысячи лет назад. Во многих стихах Маниккавачагара есть рефрены, похожие на «прыгать и летать», пришедшие из детских игр, в частности тех, в которые играли девочки. Кумми в широком смысле обозначает «ритм» или «темп». В данном контексте – это ритмичное хлопанье, сопровождающее танец. Хотя рефрен «прыгать и летать» редко переводят, он придает оттенок радости и торжества тому, что в противном случае является довольно сухим философским текстом. — 188 —
|