27 октябряСимвол добра (Ян-Чу) Каждый новый год на рассвете император выпускал в небо тысячи белых голубей. Но люди в столице и ее окрестностях гонялись за этими голубями; когда голуби садились на деревья, люди пытались поймать их в сети. Затем они сажали птиц в крошечные клетки. Ян-Чу с возмущением смотрел на голубей, сидящих в клетке, потому что природой им было назначено летать в небе. Он пошел к императору и спросил: «Почему вы каждый новый год выпускаете белых голубей?» «Как символ добра», — ответил император. Ян-Чу сказал: «Ваш символ добра оборачивается жестокостью». И он описал императору судьбу этих голубей. Император был так поражен, что больше никогда не выпускал голубей. С того момента он был осторожен в отношении всякого символа или жеста. 28 октябряМудрый мальчик (Ян-Чу) Один дворянин собирался в долгое путешествие. В последний вечер перед отъездом он устроил грандиозный банкет. На пир пришли тысячи гостей, им подавали рыбу и гусей. В конце трапезы этот дворянин произнес речь. Его первые слова звучали так: «Я хочу поблагодарить Бога за то, что он даровал людям рыб и гусей для их услады». Все гости согласно закивали. Но один двенадцатилетний мальчик крикнул: «Господин, вы ошибаетесь!» Изумленный дворянин спросил: «Что ты хочешь этим сказать?» Мальчик ответил: «Рыбы, гуси и все остальные живые существа на этой земле рождаются и умирают точно так же, как и люди. Нет живых существ, которые были бы благороднее или достойнее других. Единственное различие заключается в том, что живые существа, которые превосходят других силой и интеллектом, могут есть тех, кто уступает им. Поэтому глупо говорить, что рыбы и гуси существуют для нашего блага. Нам просто достает силы и интеллекта, чтобы ловить и убивать этих существ. Комары и мошки кусают нашу кожу, тигры и волки едят нашу плоть. Но мы существуем не для москитов и мошек, не для тигров и волков». Ян-Чу, который был среди гостей, встал и стал аплодировать. Затем он объявил: «Один ребенок обладает большей мудростью, чем тысяча взрослых». 29 октябряНесчастливое дерево (Ян-Чу) В маленьком саду одного человека некое дерево разрослось почти на всю территорию сада. Однажды сосед сказал ему: «Это дерево несчастливое. Сруби его». Человек срубил дерево, а затем превратил его в дрова для очага. Но дров было так много, чтобы они задавили все цветы в саду. Сосед сказал: «Отдай мне половину двор, тогда ты сможешь снова любоваться цветами». — 116 —
|