Тайный код Конфуция

Страница: 1 ... 2728293031323334353637 ... 172

один из типов магов, которые во время ритуалов могли вступать в контакт с духами

предков. Лун – дракон также был одним из тех духов, которые были перевозчиками

душ в царство мертвых и в этом смысле также дублировали функции традиционного

шамана, также провожавшего души умерших [5, 196–202]. Итак, Конфуций признается,

что повстречал одного из таких посвященных магов, причем его мастерство не может

быть им даже постигнуто до конца.

Интересно, что Лао-цзы обвиняет своего собеседника в заносчивости, многочисленных

желаниях и даже каких-то то ли «похотливых устремлениях» то ли «темных желаниях»

(инь чжи). Не намек ли это на постоянное стремление Конфуций получить государственную

должность, поступить на службу и за счет своих мистических знаний гармонизировать

Поднебесную? Разве это не является с точки зрения Лао-цзы излишними амбициями и

«похотливыми устремлениями»? Достаточно вспомнить, что сам Лао-цзы в конце

концов покидает свою должность и уходит туда, «где следы его затерялись». Он

отказывается выносить тайные знания на люди и передавать их непосвященным. А вот

Конфуций, уже в раннем возрасте собирая вокруг себя учеников и стремясь стать

советником правителей разных царств, по сути, отходит от традиции тайной

передачи.

И именно поэтому Лао-цзы и говорит молодому Конфуцию о необходимости «запрятывать»

истинное знание, а не выносить его на люди: «Хороший торговец так глубоко запрятывает

свои товары, что его лавка кажется пустой, а благородный муж, достигнув полноты

Благодати, кажется глупцом».

Не сложно догадаться, что Конфуций обращается к Лао-цзы с вопросами о мудрых

первоправителях древности, например, Чжоу-гуна и Вэнь-вана, в которых он видел

идеал сочетания тайного знания и открытого служения людям. Но Лао-цзы настроен к

такому преклонению очень скептически: «Те люди, о которых Вы говорите, давно уже

умерли». Это значит, что следует самому в прорыве мистического знания, достичь

мудрости древних, а не формально почитать их.

А вот раздел «Жизнеописание Конфуция» из того же трактата «Исторические записки»

содержит несколько иную версию, хотя ее можно воспринимать и как продолжение

предыдущего рассказа.

«Когда он Конфуций собрался уходить, Лао-цзы проводил его и сказал: «Я слышал,

что богатый и знатный человек делает другим подношения деньгами, в то время как

человеколюбивый делает подношения словами. Увы, я не являюсь ни богатым, ни

знатным человеком, лишь осмелюсь полагать, что я человек человеколюбивый.

Поэтому я тебя провожу следующими словами: умные и глубокомудрые люди быстро

— 32 —
Страница: 1 ... 2728293031323334353637 ... 172