Датта Даршанам. Неисчерпаемые истории о Даттатрее

Страница: 1 ... 113114115116117118119120121122123 ... 170

Надеясь узнать от нее что-нибудь об этом мире, Рутудваджа подошел к ней и спросил: «Кто ты? Кому принадлежат эти дворцы?» Выслушав его вопросы, она развернулась и, не отвечая, поспешно поднялась на лестницу и исчезла. Рутудваджа был удивлен и подумал, что все это, должно быть, часть какого-то злого заговора. Нигде в этих особняках не было признаков жизни. Женщина, которую он только что видел, также пропала из поля зрения. Думая, что он не должен потерять ее след, он вскочил на коня и мгновенно достиг двери особняка. Оставив коня на крыльце, он смело, но осторожно вошел в особняк.

МАДАЛАСА

Когда он вошел в зал, его глаза были ослеплены великолепием внутреннего убранства. Перед ним на ложе из цветов сидела привлекательная и очаровательная молодая девушка. Зал сиял блеском драгоценных камней, но ее красота затмевала блеск зала. Услышав его шаги, она подняла свое лицо, на котором было выражение горя. Она встала с ложа и взглядом указала ему на украшенное драгоценностями место около себя. Обрадованный этим приглашением, принц сел, глядя на нее. Каждая частичка в ней казалась ему сокровищницей красоты. Она выглядела так, будто пришла из божественного мира. По виду ее украшений можно было заключить, что она принадлежит к какой-то царской фамилии гандхарвов, а из ее внешности следовало, что она не замужем. Прекрасной девушке было в высшей степени приятно, когда этот красивый юноша смотрел на нее с восхищением. Она залилась румянцем смущения, который даже увеличил ее красоту. Таинственны и непредсказуемы подчас игры Купидона.

Для благородных людей дхарма, доброжелательность, благоразумие и дружба более важны, чем желания. Любовь, которая возникает между такими личностями, священна и в высшей степени достойна восхваления. Все другие формы любви принадлежат к демоническому виду. Рутудваджа попытался сконцентрировать свой ум и думать о своих обязанностях, в то время как юная леди все еще колебалась и, не в состоянии решить, что делать, склонила голову, и две большие слезы покатились по ее щекам. Рутудваджа был захвачен врасплох и нарушил тишину словами: «О красавица, кажется, ты находишься в беде и затруднении. Скажи мне причину твоей печали, и я сделаю тебя счастливой ценой своей жизни». Так как она не ответила, он подумал, что его вопрос, должно быть, показался слишком прямым, и он предпринял другую попытку: «Это твой дом?» Но она сохраняла молчание. По ее поведению он мог сделать вывод, что это не ее собственный дом. Кто же она? Он спрашивал снова и снова, но ответа не было. Внезапно вошла женщина, которую он видел раньше. При ее появлении лицо девушки оживилось. Кундала, таково было имя этой женщины, направилась к прекрасной юной леди и встала позади нее и что-то шептала ей на ухо. Рутудваджа сидел молча. Кундала вышла вперед и, сложив руки, сказала: «Приветствую тебя, господин. Прости нашу неспособность принять тебя соответственно». С улыбкой принц ответил, что он ничего не имеет против. Затем Кундала спросила: «Господин, кто ты? Гандхарва, садхья* или сиддха? Или ты бог, который пришел, чтобы спасти нас?» Рутудваджа засмеялся и сказал: «Я — человек. Я — Рутудваджа, сын царя Шатруджита. Откройте мне секрет, кто вы? Кто эта прекрасная девушка и кому принадлежит этот дворец? Кажется, вы испытываете некоторые трудности. Почему ты убежала, не ответив на мой вопрос? Расскажите мне все, может быть, я смогу помочь вам или разделю ваше горе». Кундала взглянула на свою спутницу, которая кивнула, чтобы показать свое одобрение. Затем Кундала на-

— 118 —
Страница: 1 ... 113114115116117118119120121122123 ... 170