Вальченко . У вас в слове «дорогой» нет никакого выражения. Торская . Это я нарочно так делаю. Вальченко . Экзамен продолжается, значит. Торская . Продолжается. Не можете ли вы сказать, Иван Семенович, что такое любовь? Вальченко . Это я прекрасно знаю. Торская . Скажите. Вальченко . Любовь – это самое основательное предпочтение Надежды Николаевны всякому другому имени. Торская . В вашей формуле любви Надежда Николаевна обязательно присутствует? Вальченко . Непременно. Торская . Садитесь. Вальченко . Куда? Торская . Садитесь. Единица. Вальченко . Почему? Торская . Несовременно. Устаревшая формула, примитив. Это годится для феодального периода. Вальченко . В таком случае я могу привести другое определение любви, которое более современно и даже злободневно. Торская . Получайте переэкзаменовку. Пожалуйста. Вальченко . Любовь – это бесконечное издевательство над живым человеком, наполнение экзаменами, переэкзаменовками и другими ужасами старой школы, вечно угрожающие оставлением на второй год. Торская . Слабо и слишком пессимистично: оставление на второй год! Как и все школьники, вы воображаете, что очень большая радость возиться с вами еще один год. Не можете ли вы привести такую формулу любви, при которой приспособление для насадки якоря было бы сконструировано любящим человеком и сдано в сборный цех? Вальченко . Любовь… это такая… удача для любящего человека, когда, наконец, Соломон Маркович Блюм привозит настоящую сталь номер шесть, а не просто железо и валик, сделанный из этой стали, не гнется во время насадки частей якоря, а это позволяет сборному цеху признать приспособление и любящему человеку избавиться от издевательства другого любящего человека. Торская . Довольно сносно. Но в последних словах некоторая неточность: вы сказали другого любящего человека, а нужно сказать – любимого человека. А вот и Соломон Маркович. Вы привозили железо вместо стали номер шесть? Блюм (вошел) . Новое дело… С какой стати? Я… железо? Кто это сказал? Торская . Это очень важно, и поэтому я запрещаю вам уклоняться от истины. Блюм . Ну, раз вы запрещаете, так зачем я буду уклоняться. Привозил… Торская . Вместо стали номер шесть простое железо? Блюм . Да, простое железо. Торская . Как же вам не стыдно? Блюм . Я не виноват. Разве я могу пересмотреть каждый кусочек стали? Выписали сталь, а положили железо. Разве это люди? Это же дикари с острова Бразилии… Торская . Оказывается, и вас можно надуть… Блюм . Извините… Разве это называется надуть? Я подойду сзади и ударю вас камнем по голове, так это разве – надуть? А скажите, пожалуйста, почему вас интересует какое-то железо? — 250 —
|